Маркатис #2. Курс 1. Октябрь. 18+ (с иллюстрациями) - Гарри Фокс. Страница 59

но всё же тень. Герцогский титул, почёт при дворе… но это лишь отголоски того, чем мы были. Иногда мне кажется, что отец так яростно цепляется за нейтралитет и укрепляет наши земли именно потому, что в глубине души лелеет надежду… надежду хотя бы на частицу того былого величия.

Мы стояли молча, глядя на каменного прародителя. И в этой тишине, под его безмолвным взором, мои личные тревоги о политике и интригах вдруг показались мелкими и сиюминутными на фоне этой колоссальной, многовековой тяжести истории, крови и утрат, что давила на плечи этой семьи. И на плечи девушки, которая взяла меня за руку и привела сюда, чтобы показать мне самую свою сокровенную и мрачную тайну.

Лана мягко прижалась ко мне всей грудью, её руки обвили мою шею. В её глазах плескалось знакомое смешение нежности и дерзкого вызова.

— Ты хочешь сделать это здесь? — тихо спросил я, ощущая, как по моей спине пробегают мурашки от её близости.

— Ага, — её губы растянулись в лёгкой, многообещающей улыбке, и она приподнялась на носках, чтобы лучше дотянуться до моих губ.

Наш поцелуй был страстным и влажным, полным того самого огня, что всегда возникал между нами. Моя рука сама потянулась вниз, чтобы схватить и сжать её упругую попку через тонкую ткань платья. В этот миг всё вокруг изменилось.

Словно по мановению чьей-то адской руки, все кусты, образующие стены лабиринта, разом вспыхнули ядовито-алым светом. Листья не сгорали — они будто наливались густой кровью, излучая зловещее малиновое сияние. Одновременно в глазницах каменной статуи Прародителя вспыхнули два уголька того же оттенка, и её каменный взгляд, веками устремлённый в пустоту, теперь был прикован к нам, живой и испепеляющий.

Я медленно оторвался от её губ, оглядев преобразившееся вокруг пространство.

— Ну вот мы и попались, — с горькой иронией выдохнул я. — Опозорил честь девушки прямо у её семейного алтаря. Теперь твой предок нас покарает.

— Нет, — её голос прозвучал твёрдо, без тени страха, лишь с напряжённым любопытством. — Это что-то другое.

Как будто в ответ на её слова, раздался низкий, скрежещущий звук. Массивный гранитный пьедестал, на котором стояла статуя, с глухим гулом сдвинулся в сторону, открывая в земле тёмный, квадратный проход, откуда потянуло запахом старого камня, пыли и чего-то медного, знакомого — запахом крови.

Я посмотрел на Лану, но на её лице я увидел не страх и не знание, а чистейшее изумление.

— Ты знаешь, что это? — спросил я.

Она медленно покачала головой, её алые глаза были прикованы к зияющей черноте.

— Никогда… Я никогда не знала, что в лабиринте есть спуск вниз. Никто мне об этом не говорил.

Я смотрел на зияющую чёрную дыру в земле, от которой веяло многовековой пылью и чем-то металлическим. Инстинкты кричали об опасности.

— Варианта у нас, по сути, два, — сказал я, глядя на Лану. — Либо мы спускаемся туда и смотрим, что это за аттракцион, либо идём звать твоего отца. Может, он в курсе, что у него под лабиринтом такой… подвал.

Лана смотрела в проход с азартом и любопытством, которые напрочь затмевали всякую осторожность.

— Папа сейчас будет не в духе, если мы прервем его вечер. А тут… ничего же не случится, если мы просто заглянем на минуточку! — она тряхнула головой, и её белые волосы блеснули в алом свете кустов.

— Знаешь, в тех книгах, что я читал, после фразы «давай просто заглянем» обычно начинается самый настоящий пиздец, — пробормотал я, но было уже поздно.

Лана, не дожидаясь моего согласия, решительно шагнула вперёд и начала спускаться по каменным ступеням, скрывавшимся в темноте. Вздохнув с предчувствием неминуемой беды, мне ничего не оставалось, как последовать за ней.

Лестница оказалась недолгой. Мы оказались в просторном подземном помещении. Это был не просто погреб — это был мощный, древний склеп. Сводчатый потолок поддерживали колонны, высеченные в виде спиралей засохшей крови. Вдоль стен стояли саркофаги из чёрного базальта, на некоторых лежали каменные изваяния — не люди и не летучие мыши, а нечто промежуточное, с оскаленными клыками и когтистыми лапами, застывшими в вечном рычании.

Но больше всего поражали стены. Они были покрыты фресками, выполненными в тёмных, насыщенных тонах. На них вампиры, похожие на статую сверху, но ещё более свирепые, сражались, побеждали и… пировали. Люди в доспехах и простых одеждах изображались в позах отчаяния и агонии, а вампиры впивались в их горла, и художник с пугающим мастерством выписал струи крови, стекающие по каменной поверхности.

— Ну что ж, — выдохнул я, оглядывая это «семейное» наследие. — Становится ясно, что твои предки, моя дорогая, людей явно не жаловали. Скорее, считали их… ну, скажем так, деликатесом.

Лана, изучавшая одну из фресок, тут же обернулась и больно щипнула меня за бок.

— Ай!

— Не смей так говорить! — прошипела она, но в её глазах читалось скорее смущение, чем гнев. — Это… это была другая эпоха! Другие нравы! Они защищали свои земли!

— Очень «защищали», — я показал на фреску, где вампир с явным удовольствием вскрывал горло склонившемуся перед ним пленнику. — Прямо вижу, как они несли цивилизацию и просвещение. Очень гуманно.

Лана снова потянулась, чтобы ущипнуть меня, но я ловко уклонился. Мы стояли в этом склепе, полном свидетельств кровавого прошлого её рода, и наша обычная дерзкая перепалка здесь, в этом месте, казалась одновременно кощунственной и единственно правильной. Это был наш способ не сойти с ума от давящей тяжести истории, смотревшей на нас с каждой стены пустыми, каменными глазами.

Мы медленно прошли между рядами саркофагов, наши шаги отдавались гулким эхом в каменной гробнице. В дальнем конце зала, в небольшой нише, стоял самый массивный гроб из всех, что мы видели. Он был высечен из цельной глыбы чёрного, отполированного до зеркального блеска камня, и его крышка… была сдвинута.

Изнутри исходило лёгкое, фосфоресцирующее сияние. Мы подошли ближе, заглянули внутрь — и застыли.

В гробу, на подушке из тёмного бархата, лежало существо. Оно было одновременно ужасающим и величественным. Его кожа напоминала старый, пожелтевший пергамент, натянутый на аристократические, но острые кости. Длинные, седые волосы струились по плечам. Черты лица сохранили следы былой, нечеловеческой красоты — высокие скулы, прямой нос. Но его уши были заострены, а из-под полуопущенных век, казалось, просвечивал тусклый красный свет. Длинные, изогнутые когти спокойно лежали на груди. Оно дышало. Медленно, почти незаметно, но грудь его приподнималась и опускалась в ритме, растянутом на века.

Я медленно перевёл взгляд на Лану. Она смотрела на меня, её глаза были круглыми от изумления.

— Говорю же, — прошептал я,