– Овсянка, – сказал он, – необычайно полезный злак. Укрепляет тело и дух, тренирует волю и развивает смирение. В вашем возрасте это очень полезно.
– Ну вот! И вы тоже…
Обреченно вздохнув, Дафна снова принялась за кашу.
Майор прошел в столовую и сел на свободный стул неподалеку от Клары. Приподнял крышку супницы, заглядывая внутрь… Лицо старика перекосило. Похоже, его смирение было развито недостаточно сильно. Но хоть с волей все было в порядке. Он зачерпнул кашу раздаточной ложкой. Хлюп! Бежевое месиво громко плюхнулось в тарелку. Все присутствующие за столом разом вздрогнули.
Преувеличенно медленно поставив перед собой тарелку, майор повернулся к Кларе.
– Быстро вы обернулись, – сказал он. – Я только-только сменил костюм, а вы уже и переоделись, и даже волосы успели высушить. Чувствуется школа.
– Простите?
– Ну, волосы. – Старик провел рукой по седым лохмам. – После крыши они были совсем мокрыми.
– После какой крыши?
Майор растерялся.
– Вам ведь нравятся крыши? – спросил он осторожно, будто боялся услышать ответ.
– Не знаю. – Клара пожала плечами. – Никогда об этом не думала… Город, в котором я выросла, совсем маленький. Там и крыш-то настоящих нет, не то что здесь.
– Погодите. – Во взгляде старика промелькнуло затравленное выражение. – Но мы же только что встречались с вами на крыше отеля, и вы сказали… И четверти часа не прошло!
– Но я не была на крыше. Я даже не знаю, как туда попасть. Я была в номере, а потом за мной зашла Дафна, и мы спустились сюда.
– Но я же… – Старик замолчал. Кадык его дергался, выдавая, как часто колотится сердце.
Мадам Буше, которая невольно прислушалась к их беседе, громко откашлялась.
– Максимилиан? С вами все в порядке?
– Со мной? Да… Нет. Я… – Старик замотал головой. – Погодите, я же… Вы же помогли мне спуститься по лестнице?
– Я?! – Клара вытаращила глаза. Майор кивнул, очень жалобно.
– Вам что, приснился сон про Клару? – Мадам Буше немного подалась вперед. – Вы это хотите сказать?
Майор дернулся, как от пощечины.
– Сон? – чуть ли не выкрикнул он и тут же смутился. – Простите, мадам, мне не хотелось показаться грубым. Но, возможно, вы не знаете – я страдаю от хронической бессонницы. Сегодня я вообще не ложился. Вернее, ложился, но не смог уснуть… Годы, понимаете ли.
– Ну! Бросьте! Не такой уж вы и старый. – Хозяйка отеля махнула рукой, но голос звучал обеспокоенно. – Может, вы уснули и сами не заметили? Знаете, такое бывает.
– Уснул. И ходил во сне.
Клара так и не поняла, был ли это саркастический вопрос или же утверждение. Чувствуя себя неловко, мадам Буше поправила на шее бусы из дешевого жемчуга. Ничего этого не замечая, майор продолжал кивать самому себе.
– Вы действительно не выходили на крышу? – Он уставился на Клару. Зрачки его сузились. – Вы меня не разыгрываете?
– Зачем мне вас разыгрывать?
– Действительно… Зачем? – Майор прикрыл глаза ладонью, снова открыл, будто пытаясь прогнать наваждение. – Брр! Вот ведь как! Сплю наяву и хожу во сне! Кто бы мог подумать!
Он замолчал, уставившись в тарелку, будто надеялся увидеть там вместо овсянки нечто совершенно иное. Например, ответ на мучавшую его загадку. К ложке он даже не притронулся. Дафна это заметила и не преминула прокомментировать:
– А в вашем возрасте каша не так полезна, да?
– Дафна!
Окрик матери заставил девочку втянуть голову в плечи.
– В моем возрасте? – Майор усмехнулся. – В моем возрасте овсянка еще как полезна. Позволяет удерживать связь с реальностью.
До конца завтрака он не сказал больше ни слова. Молча доел кашу, молча выпил большую кружку разбавленного какао. Вид у него был настолько отрешенный, что никто не стал приставать к нему с расспросами. Закончив с завтраком, майор сухо попрощался и вышел.
– Бедный Максимилиан, – тихо сказала мадам Буше, не успела за майором закрыться дверь. – Он немного со странностями. У него жена погибла жутким образом – упала с большой высоты. А она ждала ребенка. Он ее очень любил, до безумия. Это давно случилось, а он все никак не может отойти.
– От такого нельзя отойти, – сказала Клара, поднимая взгляд. – Когда погибает тот, кого ты очень любишь.
Губы мадам Буше вытянулись в ниточку.
– Да. Нельзя, – сказала она после паузы.
Дальше развивать эту тему она не стала. Они и так поняли друг друга, к чему лишние слова?
Завтрак закончился, жильцы по одному выходили из столовой. А Клара продолжала сидеть, разглядывая пустую тарелку. Ей нужно было поговорить с мадам Буше насчет работы, но начинать беседу в присутствии посторонних не хотелось. Дафна, которая все-таки смогла одолеть ненавистную кашу, беспокойно ерзала на стуле. Она явно хотела сбежать отсюда, но при этом не хотела уходить без Клары. У нее только-только появилась сестра, и она еще с ней не наигралась.
Последней столовую покинула маленькая старушка, укутанная в темную шаль и с лицом, сморщенным точно изюм. Уходя, она тихонько напевала; как показалось Кларе – отрывок из какой-то оперной арии. Заметив, что Клара прислушивается, мадам Буше сказала:
– Это сама Августа Торрес. Наша звезда… Она живет в этом отеле с тех времен, когда его только открыли. В лучшем номере, само собой.
Она хмыкнула, будто это была какая-то шутка.
– Сама? – переспросила Клара. Имя ей ничего не говорило.
– Ты слишком юная, чтобы ее помнить, но когда-то… Когда-то она блистала на оперной сцене по всему свету. Голос столетия – так ее называли. Все как полагается: поклонники, горы цветов и дорогих подарков, восторги и аплодисменты. Сам король был большим ее почитателем, а какой-то банкир вызвал его за это на дуэль.
– Короля?!
– Его самого. Закончилось все, правда, не столь романтично. Король был человеком… обидчивым. Банкира схватили, пытали, да и вздернули за попытку покушения на его величество.
И никакие деньги ему не помогли. Имущество конфисковали в пользу государства.
– Жутковатая история. – Клара повела плечами.
– Такие были времена, – вздохнула хозяйка отеля. – Тебе повезло, что ты их почти не застала.
– Времена не выбирают.
– Это уж точно, – кивнула мадам Буше. Она глянула вслед удаляющейся старушке. – Глухая как пробка. Она уже три года не платит за жилье, может, денег больше нет, а может, по забывчивости… Но не выгонять же ее на улицу? Я считаю ее чем-то вроде домашнего привидения.
Клара улыбнулась. Старушка и впрямь немного походила на призрака. Возможно, своей отрешенностью. Словно она пребывала не здесь, а в каком-то другом месте. Или в другом времени.
– Скажите, а… – начала Клара и замолчала.
– Что, милая? – отозвалась мадам Буше.
Клара глубоко вдохнула.
– Скажите, а в вашем отеле, случайно, не найдется какой-нибудь работы? Для меня?
– Работы? – переспросила мадам