Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе. Страница 47

и она кивнула, полностью отдавая себя в его руки.

Той ночью их голоса, слившиеся в единой тональности, эхом разносились по тайной опочивальне.

* * *

Прошло несколько дней с тех пор, как Синвон вернулся в отчий дом, и все это время он не находил себе места.

В сундуке с приданым Синвон нашел рисунок.

– Это… что?

На рисунке была изображена Соран. Судя по всему, он был написан около семи лет назад. Под портретом красовалась подпись: «Первая дочь господина Е Хёнхо, Е Хёнсон».

Е Хёнсон.

Синвон не мог поверить своим глазам. Он стоял, открыв рот, и пристально вглядывался в изображение. В памяти всплыли воспоминания о том дне, когда при свете круглой луны он отправился в дом Е Хёнхо, чтобы увидеть свою невесту.

Да, это ее лицо. Лицо Е Хёнсон, девушки, которая должна была стать его женой. Она была Соран!

Синвон едва дышал, ошеломленный этим открытием. Его мысли путались.

Его невестой, о которой он мечтал семь лет, оказалась та самая женщина, которую он так горячо полюбил.

Соран, Е Хёнсон… Это всегда была она.

Все это время судьба играла с ним. Он так долго мечтал о той, кто была ему предназначена, о своей невесте, но не узнал ее, когда она вновь появилась в его жизни.

Она, его давняя любовь, теперь была женщиной короля, и он ничего не мог с этим поделать.

«Что же произошло с прекрасной Е Хёнсон, похожей на цветок персика? Как она стала гадалкой, скитающейся по миру?»

Почему Соран никогда не упоминала о том, что была его невестой? После обмена свитками она должна была узнать имя старшего сына Ли Чонхака, Синвона, за которого выходит замуж. Может быть, она потеряла память или просто притворялась, что ничего не помнит?

В груди Синвона разгоралась мучительная тревога, превращавшаяся в нестерпимую боль.

Несколько дней он не мог ничего делать. Ждал, пока эти чувства утихнут, пока его тревожное сердце успокоится. Но боль не ослабевала, а наоборот, сковывала его все сильнее, лишая дыхания.

Синвон был уверен, что старик Кэи должен что-то знать. Когда-то он говорил, что, узнав тайну Соран, Синвон должен будет сохранить ее любой ценой.

Скакать пришлось быстро. Лошадиный топот раздавался в тишине, пока Синвон не оказался перед чайной. Но внутри «Адальтана» его ждала неожиданная сцена.

– Офицер Ли! Пожалуйста, помогите! – едва увидев его, закричала Хэён дрожащим от страха голосом. Лицо ее было белым как снег.

– Что произошло?

На полу лежал старик Кэи. Он еще дышал, но взгляд его был пустым, и он, казалось, не понимал, что происходит вокруг.

– Он уже несколько дней как болеет.

Синвон присел рядом, положил руку на лоб старика и почувствовал, как тот пылает от жара. «Неудивительно, что он уже почти без сознания», – подумал он.

Синвон потряс старика, но тот лишь бормотал что-то бессвязное.

– Госпожа королева… забудьте обо мне, помогите Чосону… Пусть страна подумает о своих людях… Даже если я умру… кхе-кхе…

– Дедушка, в этой стране нет королевы! Придите в себя!

– Что же делать? Его состояние кажется очень тяжелым, – испуганно проговорила Хэён, топчась на месте. – Нельзя же звать сестру Соран из дворца, – добавила она, беспомощно глядя на Синвона.

После истории с похищением больше никто не позволял Соран выходить за пределы дворца. Король, вероятно, приказал ей держаться подальше от опасностей.

– Нужно срочно отвезти его к лекарю, – сказал Синвон, закидывая старика себе на спину.

Однако из-за того, что он не мог пользоваться правой рукой, ему было крайне неудобно. Хэён быстро соорудила из ткани что-то вроде перевязи и привязала ее к спине Синвона, чтобы тот мог унести старика.

Все его мысли были сосредоточены на том, чтобы спасти старика Кэи. Расспросы придется отложить на потом. Старик сможет что-то рассказать, только если придет в себя.

– Дедушка Кэи, держитесь! – кричал Синвон, чувствуя, как тело старика тяжелеет.

Но старик Кэи, измученный жаром, потерял сознание. Пот лился с него градом.

– Он ведь выживет, правда? Дедушка, держитесь! – взволнованно воскликнула Хэён, чувствуя, как страх наполняет ее сердце. – Похоже, нужно позвать сестру Соран, – проговорила она дрожащим от волнения голосом.

Синвон почувствовал, как его сердце сжалось.

«Соран вернется? Сюда?»

Глава 23

Ах, ведь Синвон должен был стать моим мужем

Той ночью Соран лежала рядом с Ли Хоном, пытаясь уснуть. Но сколько бы она ни пыталась, ее губы вновь и вновь расплывались в улыбке.

Сегодня она стала женщиной. Их любовь достигла вершины, и она была так счастлива, что изо всех сил старалась сдерживать смех.

– Ты, должно быть, устала. Закрой глаза и спи, – сказал Ли Хон.

– Сначала вы, Ваше Величество.

Он лежал рядом, внимательно глядя на нее. Его взгляд был наполнен бесконечной нежностью, а его руки нежно обнимали ее.

– Я усну, когда ты уснешь. Так что закрывай глаза, – сказал он.

С этими словами Ли Хон накрыл ее глаза ладонью и начал нежно похлопывать ее по плечу, словно убаюкивая. Соран пыталась сопротивляться, однако усталость все же взяла верх, и вскоре она действительно заснула.

Но вскоре ее посетил неожиданный сон. Несмотря на то что в реальности она была счастлива и находилась рядом с Ли Хоном, сны унесли ее в прошлое, к событиям семилетней давности, когда она оказалась на грани смерти.

Сон перенес Соран в то время, когда ее мачеха, госпожа Со, отправила убийц, чтобы избавиться от Соран и выдать замуж свою дочь Хёнхи.

Соран едва не утонула, но чудом выжила, а потом вернулась в свой дом, где полным ходом шли приготовления к свадьбе.

До этого момента все, что она видела во сне, совпадало с ее воспоминаниями. Но дальше начались различия.

Во дворе Соран увидела не мачеху, а свою покойную мать, госпожу Ким. У той было доброе и нежное выражение лица, совсем как при жизни. Госпожа Ким взволнованно расхаживала по двору, ожидая свою дочь, Хёнсон.

Ни госпожи Со, ни Хёнхи во дворе не было. Только мать и отец, которые тепло улыбались.

– Мама!

Соран с радостью вбежала во двор и бросилась в объятия своей матери, госпожи Ким. Она сказала, как сильно скучала по ней, как рада встретиться с ней хотя бы во сне.

– Где же ты пропадала? Почему так долго не приходила? – ласково, но с легкой укоризной спросила госпожа Ким, окинула заботливым взглядом ее растрепанный вид, после чего позвала слуг и велела им привести Соран в порядок.

Сегодня она должна выйти замуж. Ее готовили к свадьбе, к браку