– Как скажете, – не стал спорить «бык». – Тут недалеко есть хорошая.
– Поехали, – и я шагнула с крыльца, стараясь не попасть новенькими туфлями в лужу.
***
В аптеку охранник заскочил первым. Окинул орлиным взором пустующий зал и дремлющего за стойкой седенького провизора. Кивнул мне: все чисто.
– Вы не могли бы подождать снаружи? – попросила я нерешительно. – Мне нужно купить… кое-что… хм, женское.
И потупилась, очень стараясь покраснеть.
Волшебное слово – женское – произвело впечатление. Бедняга еще не оправился после магазина! Сглотнул тяжко, пообещал отрывисто:
– Буду снаружи!
И вымелся прочь с такой скоростью, словно я предложила ему это «женское» примерить.
А мне того и надо! Аптекарь уже проснулся и наблюдал за представлением с явным интересом.
– Здравствуйте, – я ему улыбнулась. – Мне нужно кое-что… особенное.
Через полчаса я вышла на крыльцо, спрятав в сумочке покупки. Пожалуй, хватит на сегодня. Главное, одежду купила, в аптеку заглянула…
Громкий хлопок заставил меня дернуться. Из автомобиля, припаркованного у самого входа, выскочил агент Картер. Выглядел он скверно: под глазами мешки, лицо обрюзгло, кожа бледна до зелени. И зыркает, как бешеный пес. Вот-вот тяпнет!
– Эй, мистер, – окликнул «бык», недвусмысленно держа руку под плащом. – Посторонитесь.
Картер оскалился. И удостоверением эдак помахал, осел самоуверенный! Тоже мне, броню нашел. Сильно его «корочки» от выстрелов уберегут?
– С дороги, щенок! – и, уже мне, официальным тоном отчеканил: – Мисс Меган Вон, следуйте за мной для допроса.
Принесла же его нелегкая!
Охранник мигом заслонил меня широкой спиной.
– Идите в машину, мисс!
Я устало потерла лоб. Что делать? Стычка с полицейским? В нашем положении идеи глупее не придумаешь.
Проще поговорить с копом, от меня не убудет. Я осторожно коснулась локтя охранника.
– Не надо. Лучше поезжайте домой. Думаю, агент Картер из Особого отдела вызовет мне потом такси.
«Бык» идиотом не был. Намек поймал на лету.
– Как скажете, мисс.
И утопал к черной машине. Интересно, они у Рука все такие? Для пущего контраста с его светлой шевелюрой?
Картер ухватил меня за локоть и поволок за собой. Толкнул меня в авто, залез следом. Прошипел, брызгая слюной:
– Что, доигралась?
Я вынула платок и спокойно вытерла лицо.
– Не понимаю, о чем вы, офицер.
– Ничего, – он глумливо ухмыльнулся. – Наш Старик и не таких обламывал.
– Посмотрим, – пожала плечами я. – И будьте добры, офицер. Отодвиньтесь. Мне неприятно.
А по спине пробежал знакомый холодок дурного предчувствия.
***
«Старик» оказался заметно моложе самого Картера. Подтянутый и гибкий мужчина лет сорока даже головы не поднял, когда меня втолкнули в его кабинет. Последний, кстати, был обставлен без броскости, которую так любят брюнеты. Сдержанные коричневые и охровые оттенки, лаконичная мебель и строгий лик Императора на стене.
А хозяин кабинета, без сомнений, чистокровный брюнет. Смуглый, темноволосый, с угольно-черными глазами и хищными чертами лица. Похож на черную пантеру – и столь же опасен.
Я скромненько присела на стул, дожидаясь, пока на меня соизволят обратить внимание.
Брюнет дописал что-то, поставил размашистую подпись, спрятал завизированный лист в папку.
– Пожалуйста, простите агента Картера за грубость, – сказал он приятным баритоном. – Он не так давно потерял напарника.
– Как жаль, – откликнулась я машинально. – А что случилось?
Надо же, он заметил, что Картер распускал руки! Или сам ему это приказал? Старая добрая игра в плохого и хорошего полицейского?
– Полагаю, беднягу Флетчера убили, – вздохнул он. Уф, надеюсь, я не вздрогнула! – Мисс Вон, если не ошибаюсь?
– Не ошибаетесь. – Я выпрямила спину. – Мисс Кейтлин-Маргарет Вон-Найт.
– Ван Найт, – поправил он с приятной улыбкой. – Я знал вашего отца.
М-да. Боюсь и догадываться, при каких обстоятельствах они встречались!
Он кивнул, словно прочитав мои мысли.
– Мы познакомились незадолго до того, как вашего отца убили. И это первый вопрос, который я хотел бы обсудить.
– Боюсь, мистер… Я мало что могу об этом сказать.
Он уловил паузу, церемонно склонил голову.
– Брайан Эллиот. Начальник Особого отдела.
В голосе его слышалась едва скрытая гордость. А он карьерист!
– Очень приятно, – соврала я.
Судя по тому, как сдвинулись недовольно темные брови, Рук был прав. Этот господин отлично чуял ложь. Надо быть осторожнее.
– Так вот, мисс Ван Найт…
– Пожалуйста, называйте меня Меган Вон. – Перебила я. – Привычнее.
– Как скажете. – Он переплел пальцы, окинул меня взглядом – от модной шляпки-таблетки и до тонких каблучков туфель. – Так вот, мисс Вон. Скажите, вы хотите, чтобы убийца вашего отца был наказан?
Как тут ответить: «Нет»?
– Но… что я могу? – растерялась я. И глаза пошире распахнула.
Помни, нельзя лгать напрямую!
Он чуть заметно поморщился, побарабанил пальцами по темному лаку столешницы.
– Мне нужно, чтобы вы дали показания, мисс Вон. Помогли осудить убийцу.
– Простите, – я покачала головой. – Я не знаю, кто убил папу.
Чистая правда, кстати. Кому Бишоп поручил «мокрое» дело, я знать не знаю и знать не хочу.
Лицо Эллиота посуровело.
– Но ведь у вас есть кое-какая информация, не так ли? В конце концов, не так важно, за что именно его осудят. Главное, что убийца вашего отца будет сидеть в тюрьме.
Папу было жаль, но… Его не вернешь. И он отлично знал, на что шел, когда надумал сместить босса.
Эллиот подался вперед и продолжил увещевать:
– Понимаю, вы боитесь Бишопа. Но я обещаю вам свою защиту.
Я вздрогнула и уставилась на него со вполне натуральным ужасом. Он что, всерьез копает под Бишопа? И считает меня такой дурой, чтобы дать показания?! Да я суток после этого не проживу!
– Простите, – повторила я. – Мне тогда было всего семнадцать. Ничем не могу помочь.
И ведь не солгала ни единым словом. Могу собой гордиться.
Темные глаза Эллиота сверкнули неподдельной злостью. А ведь это что-то личное… Не просто так он пытается Бишопа утопить! Не может ведь не понимать, что босс мафии сам руки пачкать не станет. Он своего помощника не убивал, разве что попинал для порядка.
– Ладно, – процедил Эллиот, глядя на меня уже без прежней вежливой улыбки. – Что вы знаете об убийстве Малыша Билли? И о кристалле?
– Малыш Билли приходил ко мне гадать. – И призналась доверительно: – Если честно, он ужасно меня напугал! Потом я узнала, что он тогда собирался украсть какой-то кристалл…
– Откуда узнали? – живо заинтересовался Эллиот.
А он не дурак.
– Ко мне приходили эти ужасные люди! – я вздрогнула и вцепилась в сумочку. – Мистер Смит, какой-то Морбид…
– А также гангстер Рук, – дополнил Эллиот резко. – Не увиливайте, мисс Вон. Я знаю, что вы его любовница.
И потер переносицу.
– Д-да, – выдавила я, опустив взгляд. – Но он не оставил мне