Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон. Страница 31

class="p">154

дед

латал

баб

а

баб

латал

дед

155–157. Из Бальмонта

*

Вербую цветы — скоро праздник свободы.

Всё равно мне,

что достойно, что бесчестно:

живу среди беззакония.

Если грустно тебе,

ты мне говоришь:

«Мы брошены в сказочный мир».

Аккорды.

*

На разных языках: поздно!

Млечный путь — сонет.

Я знаю людей:

вечер.

Волны.

Нарцисс и Эхо.

Я не знаю.

Мудрость сердца —

утренний цветок…

Сразу белый цветок.

Белый цветок, ты здесь?

Черёмуха[49].

Прозрачность.

Три цвета:

серенада, крестоносец, сонет.

*

Русалку я ласкал,

колдунью влюблённую,

играющую в игры любовные.

Нереида.

Я больше не люблю её:

весёлый дождь

у ног твоих!

158

Что за чудные пленэры:

        и озёра, и луга,

            и холмы, и берега —

                на тебе, моя Венера,

                    когда ты лежишь нага!

159

        я жив        я жив

        я щив        я чив

        я чив        я щив

        я шив        я шив

160

один   я

два   я

три   я

четыре   я

пять   я

шесть   я

семь   я

шесть   я

пять   я

четыре   я

три   я

два   я

один   я

первое               слово

второе               слово

третье                слово

четвёртое         слово

пятое                 слово

шестое              слово

седьмое            слово

шестое              слово

пятое                 слово

четвёртое         слово

третье                слово

второе               слово

первое               слово

первое               небо

второе               небо

третье                небо

четвёртое         небо

пятое                 небо

шестое              небо

седьмое            небо

шестое              небо

пятое                 небо

четвёртое         небо

третье                небо

второе               небо

первое               небо

одна мать меня рожала

две матери меня рожали

три матери меня рожали

четыре матери меня рожали

пять матерей меня рожали

шесть матерей меня рожали

семь матерей меня рожали

шесть матерей меня рожали

пять матерей меня рожали

четыре матери меня рожали

три матери меня рожали

две матери меня рожали

одна мать меня рожала

сидятламыиграютгаммы

161

что за чудные пленэры:

и озёра, и луга,

и холмы, и берега —

на тебе, моя Венера,

когда ты лежишь нага!

162. Мадригал Ritе

Нет, только ангела пером

тебе бы я писать решился

163

я жив!

я шив

я щив

я чив

я жив

я шив

164

Ещё в утренних туманах

твои губы молодые.

Твоя плоть богоуханна,

как сады и как плоды их.

Я стою перед тобою,

как лежал бы на вершине

той горы, где голубое

долго делается синим.

Что счастливее, чем садом

быть в саду? И утром — утром?

И какая это радость

день и вечность перепутать!

165

Я жив

Я чив

Я щив

Я шив

166

за пустотою пустота

за высотою высота

за листотою листота

за велистою велиста

за суетою суета

за пристотою пристота

за блестотою блестота

за светотою светота

за прастотою прастота

за вистотою вистота

за густотою густота

за пламястою пламяста

за чустотою чустота

за пестотою пестота

за шестотою шестота

за консистою консиста

за горлистою горлиста

за лысотою лысота

за красотою красота

за осотою осота

167. ОтЬывкj (Made in небеса)

Это неизвестно даже Мне, Богу

р. За нами — мы

объявление даю уроки духа

о. Мсье мужик

о. Волосатый квадрат

о. Патефон (фон Пате)

о. Соити

капля «Скакал с коня на коня»

мыс Аронзон I-й

созвездие «Баба-будда»

горизонт «Большое thing you very much»