«Приношу свои извинения, сэр», - ответил Хай Цзюнь Чжун Цзян (вице-адмирал) Чжэнь Пэн, командующий флотом Южного моря Народно-освободительной армии Китая. Он стоял перед столом начальника штаба по стойке смирно. Рядом с Цзу стоял его заместитель, Шао Цзян (генерал-майор) Сунь Цзи. «Экипаж вертолета, который был отправлен к судну, увидел, что у членов экипажа есть оружие, и командир вертолета подумал, что его самолет в опасности, и приказал стрелку у двери открыть огонь».
«И стрельба по мосту?»
«Пилот увидел движение прямо за мостиком и приказал наводчику открыть огонь, но вместо того, чтобы стрелять по человеку снаружи, на смотровой площадке, наводчик выстрелил по мостику. Я, конечно, несу полную ответственность за этот инцидент».
«Ты, безусловно, такой, Чжэнь», - сказал генерал Цзу. «К сожалению, ты, вероятно, будешь не единственным, кто потеряет свои звезды из-за этого». Зу сжимал и разжимал правый кулак. «Прикажите отдать под трибунал капитана «Бао ùчжэ», пилота вертолета и стрелка из-за двери. Наказанием будет год каторжных работ для капитана, три года каторжных работ для пилота и казнь для дверного стрелка. Займись этим немедленно».
«Да, сэр».
Цзу посмотрел на листок бумаги, переданный ему заместителем начальника генерального штаба генералом Суном. «Прежде чем я назначу тебе наказание, Чжэнь, — сказал он, — объясни, что ты мне прислал. Что это?»
«Сэр, это называется картой общего сегмента риска», - объяснил Чжэнь. «Это продукт, который производят исследовательские суда, такие как «Леди Гарнер». Это графическое изображение наилучшей оценки учеными залежей нефти и природного газа в районе. Мы извлекли его из одного из портативных компьютеров, принадлежащих руководителю проекта на борту.»
«Зачем ты послал это мне, Жень?»
«Потому что, сэр, это первое реальное доказательство того, что в Южном море и Нанша-Дао имеются значительные залежи нефти и газа», - сказал Чжэнь, используя китайское название водоема вместо международно признанного названия «Южно-Китайское море», а также используя китайское название островов Спратли.
«Чушь. Мы знали это десятилетиями».
«Но это никогда раньше не было доказано в этом конкретном районе, потому что воды вблизи островов Наньша и Сиша так долго оспаривались и никаких исследований не проводилось, сэр», - сказал Чжэнь. «Это первое научное доказательство того, что нефть и газ не просто присутствуют, но присутствуют в количествах, значительно превышающих предполагаемые».
«Жень, все уже знали, что в Южном море можно найти нефть, природный газ и, вероятно, много других полезных ископаемых», - сердито сказал Цзу. «К чему ты клонишь?»
«Мое утверждение, сэр, заключается в том, что сейчас самое время двигаться, чтобы занять и укрепить Наньша и Сиша Дао», - сказал адмирал Чжэнь. Сиша Дао — китайское название Парасельских островов в северной части Южно-Китайского моря, которые также долгое время оспаривались многими странами и, как считалось, также имеют значительные залежи полезных ископаемых. «Мы управляли островами в течение многих лет, и у нас было несколько небольших стычек из-за них, но мы никогда не оккупировали острова военным путем, за исключением случайных патрулей».
«Ты помнишь нашу битву с американцами и филиппинцами, Жень?» Сердито спросил Зу. «Сколько кораблей мы потеряли? Дюжина? Еще?»
«Я сражался в битве за Южные Филиппины, сэр», - сказал Чжэнь. «Я был младшим офицером противолодочной обороны на борту фрегата «Цзюцзян», и я был на дежурстве, когда на борт подняли тело адмирала Инь По Л'Уна.» Китай и Филиппины, которым помогали американские бомбардировщики, вели короткую, но интенсивную войну двадцатью годами ранее. Хотя Китай готовился высадить несколько сотен тысяч военнослужащих на юге Филиппин, их военно-морские силы потерпели поражение, и был отдан приказ об отходе; общий командующий операцией адмирал Инь По Л'Ун покончил с собой на палубе своего флагманского корабля. «Мы не проиграли ту битву, сэр — нам просто не позволили победить».
«Чжэнь, никому нет дела до Наньша Дао», - сказал Цзу. «Большинство так называемых островов большую часть времени находятся под водой. Самая высокая точка на всем архипелаге составляет всего четыре метра.»
«Важность Наньша Дао стала первостепенной благодаря тому, что обнаружила исследовательская группа — значительные залежи нефти и газа», - сказал Чжэнь. «Но что более важно, так это стратегическое расположение островов. Имея значительные военные силы, размещенные на островах и вокруг них, и аналогичные силы на Сиша Дао, усиленные бомбардировщиками и ракетами наземного базирования, мы можем полностью контролировать доступ к Южному морю».
«Тебе не кажется, что американцам, возможно, есть что сказать по этому поводу, Жень?» Насмешливо спросил генерал Зу.
«Текущее состояние американских вооруженных сил — это именно то, почему мы должны действовать сейчас, сэр», - сказал Чжэнь. «Американские вооруженные силы, особенно их военно-морской флот, являются самыми слабыми, какими они были со времен Великой освободительной войны. Сейчас самое время действовать».
Это было правдой, подумал Зу — американцы фактически остановили все крупные проекты в области судостроения и авиации, в то время как Китай строил все больше и больше кораблей и покупал суда со всего мира, которые у них просто не было возможностей построить самим. «Я приветствую твою агрессивность в этом вопросе, Чжэнь», - сказал генерал Цзу. «Я не знаю, хочет ли президент или центральный комитет так же, как вы, напрямую бросить вызов Соединенным Штатам, но обстоятельства могут предоставить такую возможность. Я хотел бы увидеть план.»
«Мои сотрудники и я работали над подробным планом в течение многих месяцев, сэр», - сказал Чжэнь. «Я доработаю черновик и сразу же передам его. Благодарю вас».
«И я оставлю ваше наказание на усмотрение министра обороны и президента,» сказал Зу, — но если в ходе предстоящего расследования не будет обнаружено, что вы непосредственно приказали наводчику открыть огонь по исследовательскому кораблю, я думаю, вы достаточно далеки от инцидента, чтобы брать на себя какую-либо вину. Вы возложили на меня всю ответственность, которую я принимаю. Прикажите своим командирам избегать подобных действий в будущем без четкого и недвусмысленного приказа из вышестоящего штаба. Вы уволены. Возвращайтесь в свою штаб-квартиру.»
«Да, сэр». Чжэнь отдал честь, повернулся на каблуках и вышел.
Зу закурил сигарету и откинулся на спинку стула. «Ты думаешь, я был слишком снисходителен к Чжэнь, Джи?» — спросил он.
«Да, сэр, знаю», - ответил генерал Сан. Сун был молодым генералом с очень небольшим опытом оперативной работы или руководства, но он обладал тонко настроенным аналитическим складом ума и настоящим талантом играть и манипулировать политическими аспектами министерства обороны, чего, как знал Зу, у него самого не было ни умения, ни желания делать — он знал, что ему нужен такой человек, как Сун, на его