Имперский маг или приказываю лечить - Сим Симович. Страница 94

Их окружила небольшая толпа придворных, каждый хотел познакомиться со знаменитой парой. Дамы в роскошных платьях оценивающе смотрели на наряд Ольфарии, господа галантно представлялись и рассыпались в комплиментах.

— Синьорина Ольфария, — обратилась к ней молодая маркиза в платье из розового шёлка, — говорят, вы можете исцелить любую болезнь. Это правда?

— Далеко не любую, — ответила Ольфария осторожно. — Медицина имеет свои границы.

— Но ваша магия... — настаивала маркиза. — Ходят слухи, что вы воскрешаете мёртвых!

Крид бросил на Ольфарию предупреждающий взгляд. Некромантические способности лучше было не обсуждать в светском обществе.

— Слухи часто преувеличивают, — уклончиво ответила она. — Я просто лечу людей.

— Скромность — прекрасное качество в даме, — вмешался мужчина средних лет с орденами на груди. — Но не стоит умалять собственные достижения.

Разговор прервал звук фанфар. Все взгляды обратились к противоположному концу зала, где на возвышении стоял трон из белого мрамора и золота. Рядом с троном появилась высокая фигура в багряной мантии.

— Его императорское величество Гордей Первый! — объявил глашатай.

Весь зал склонился в глубоком поклоне. Ольфария последовала общему примеру, изучая императора украдкой. Мужчина лет пятидесяти, высокий и статный, с благородными чертами лица и проницательными серыми глазами. На голове — простая золотая корона без излишеств, на груди — орден Золотого Дракона, высшая награда империи.

— Встаньте, дорогие друзья, — сказал император, и его голос без усилий донёсся до каждого уголка огромного зала. — Сегодня мы собрались, чтобы отметить великое событие — спасение детей рода де Монморанси от страшного недуга.

Аплодисменты прокатились по залу. Император поднял руку, призывая к тишине.

— Но прежде чем мы приступим к празднованию, позвольте сказать несколько слов о тех, кому мы обязаны этим чудом.

Взгляд императора нашёл Крида и Ольфарию в толпе.

— Мастер Виктор Крид служит нашей империи уже много лет, — продолжал Гордей. — Его искусство спасло бесчисленное количество жизней, включая мою собственную. Но сегодня мы чествуем не только мастера, но и его талантливую ученицу.

Все головы повернулись к Ольфарии. Она почувствовала, как щёки заливает румянец от всеобщего внимания.

— Синьорита Ольфария Минор, — торжественно произнёс император, — молодая целительница, которая в короткий срок снискала славу и уважение. Говорят, её руки творят чудеса, а сердце полно сострадания ко всем страждущим.

Новая волна аплодисментов. Ольфария склонила голову в благодарном поклоне.

— Но истинное величие проявляется не только в мастерстве, — продолжал император, — но и в готовности служить благу народа. Мастер Крид и синьорита Ольфария рискнули собственными силами, чтобы спасти детей от проклятия, которое тяготело над их родом триста лет.

Граф и графиня де Монморанси, стоявшие в первых рядах, поклонились императору. Рядом с ними Ольфария увидела знакомые лица — Люциан и Селестина, здоровые и счастливые дети, которых они спасли всего несколько дней назад.

— Пусть этот подвиг станет примером для всех нас, — поднял голос император. — Примером того, что наука и магия должны служить жизни, а не смерти. Что истинная сила заключается в способности исцелять, а не разрушать.

Слова звучали красиво, но Ольфария заметила, что Крид слушает их с каменным лицом. Что-то в речи императора его настораживало.

— А теперь, — улыбнулся Гордей, — позвольте пригласить наших героев для особой церемонии награждения.

Он жестом подозвал их к трону. Крид взял Ольфарию под руку, и они медленно пошли через расступающуюся толпу придворных. Каждый шаг отдавался эхом в тишине зала.

У подножия трона их встретил церемониймейстер с бархатной подушкой, на которой лежали два ордена — мужской и дамский варианты ордена Серебряной Звезды.

— Мастер Виктор Крид,