Имперский маг или приказываю лечить - Сим Симович. Страница 92

могло пригодиться для корректировки образа в течение вечера. В квартире снова стало тихо и просторно.

Ольфария прошлась по гостиной, привыкая к ощущению платья, каблуков, украшений. Всё сидело идеально, но ощущение было непривычным. Она слишком долго проводила время в рабочей одежде, чтобы чувствовать себя естественно в бальном наряде.

В восемь вечера раздался звонок лифта. Ольфария взяла накидку и сумочку, бросила последний взгляд в зеркало и направилась к двери.

Крид ждал в холле, одетый в официальный чёрный фрак с серебряными пуговицами. Увидев её, он замер на мгновение, а в его обычно бесстрастных глазах мелькнуло что-то похожее на восхищение.

— Ты выглядишь... потрясающе, — сказал он, и это было, пожалуй, самым эмоциональным комплиментом, который она от него слышала.

— Спасибо. Мадам Селестина постаралась на славу.

Крид галантно подал ей руку.

— Тогда отправляемся покорять императорский двор. И помни — сегодня ты не просто врач, а дама, достойная любых почестей.

Они вышли к карете, и Ольфария подумала, что, возможно, этот вечер станет одним из самых запоминающихся в её новой жизни. Хотелось бы только, чтобы он прошёл без неприятных сюрпризов.

Карета плавно покатила по мощёным улицам столицы, её колёса мерно стучали по камням. Ольфария устроилась на бархатных сиденьях, аккуратно расправив складки платья, и выглянула в окно. Вечерний город менялся за стеклом, словно декорации в театре.

Сначала они ехали по знакомым улицам торгового квартала — мимо закрывающихся лавок, уютных таверн, из которых доносились смех и музыка. Простые горожане спешили домой после рабочего дня, не обращая внимания на роскошную карету с гербом Крида.

— Красивый вечер, — заметила Ольфария, наблюдая, как зажигаются уличные фонари.

— Да, — согласился Крид, но его взгляд был устремлён не в окно, а в пространство перед собой. — Слишком красивый.

Что-то в его тоне заставило её насторожиться.

— Вы о чём?

— Ни о чём конкретном. Просто... будь внимательна сегодня. Не пей ничего, что лично не видела, как готовили. Не ешь блюда, которые подают только тебе.

Ольфария нахмурилась.

— Вы подозреваете отравление?

— Я подозреваю всё, — ответил Крид сухо. — Вчерашнее покушение показало, что у тебя есть враги при дворе. А императорские приёмы — идеальное место для тонких интриг.

Карета въехала в аристократический район, и пейзаж за окном изменился. Высокие особняки сменили скромные дома ремесленников, широкие проспекты — узкие переулки. Здесь было тише, элегантнее, но и как-то холоднее.

— Смотри, — кивнул Крид в сторону одного из особняков.

Ольфария проследила его взгляд и увидела здание в готическом стиле с затемнёнными окнами. Но в одном из окон верхнего этажа мелькнула тень — кто-то наблюдал за их каретой.

— Кто это?

— Резиденция маркиза де Монфора. Один из возможных противников. — Крид откинулся на спинку сиденья. — Он не одобряет моё влияние на императора.

— А сколько у вас таких противников?

— Достаточно, чтобы не расслабляться.

Ольфария снова выглянула в окно. Теперь аристократический район остался позади, и они ехали по парковой зоне, окружающей императорский дворец. Древние дубы смыкались над дорогой, создавая зелёный туннель. В сумерках деревья казались живыми великанами, наблюдающими за редкими путниками.

— Здесь красиво, — сказала она, пытаясь разрядить атмосферу.

— И опасно, — добавил Крид. — В этом парке легко устроить засаду. Хорошо, что мы едем не одни.