Женитьба всем назло! И долгожданный развод - Лия Новикова. Страница 101

заговорить с дядей на отвлечённые темы, но тот словно не слышал, что с ним разговаривают, едва заметно морщился и продолжал упрямо молчать. А потом вдруг произнёс:

— Когда ты стал таким, Эйджин? Или не стал, а всегда был таким?

Эйджин Кейм прекрасно понял, о чём говорит его дядюшка, принялся судорожно подбирать слова для ответа. Но губернатору, казалось, ответы были и не нужны.

— Помнишь, когда тебе было лет восемь или девять — продолжил господин Хеджим — Я подарил тебе щенка. Породистый щенок, от таких же породистых родителей. Чистокровный охотник — дядя ненадолго замолчал, а Эйджин нервно сглотнул, вспоминая, что же с тем щенком случилось — Через месяц мне сказали, что тот щенок умер… случайно. Я, конечно же, расстроился. А потом расспросил одного из слуг, как же так вышло, что щенка не стало. И был очень неприятно поражён, узнав подробности — невесело усмехнулся — Слуга сказал, что щенка убил ты… сначала долго его бил, а потом «случайно задушил» — очередная молчаливая пауза — Тогда я закрыл на твой проступок глаза. Подумал, что ты просто пока ещё глупый ребёнок, что ты вырастешь, и вся эта глупость из тебя выветрится — снова пауза — А сейчас думаю, что, возможно, следовало ещё тогда задушить тебя вместе с тем щенком.

Губернатор больше ни слова не добавил, снова к окну отвернулся.

— Дядя, я… — попытался хоть как-то оправдаться племянничек, но его грубо оборвали.

— Не нужно ничего говорить, Эйджин. Не сотрясай воздух попусту. Всё, что мне необходимо, я и так уже знаю.

Губернатор вновь замолчала, а у Эйджина руки непроизвольно в кулаки сжались. Внутри всколыхнулись все прежние волнения и подозрения. Если ещё утром господин Эйджин Кейм был уверен, что дядюшка, хоть и злится, но всё равно на его стороне, сейчас эта уверенность окончательно испарилась. Зачем господин Хеджим Морейм надумал провожать своего племянника до первого указателя? Что он задумал? Хочет своими руками убить единственного сына родной сестры?

«Возможно, стоит напасть первым?» — проскользнула мысль в голове Эйджина, но эту мысль он тут же отмёл в сторону. Губернатор — это не какая-то там слабая девчонка, он и отпор дать может. Да, по возрасту дядюшка значительно старше, но при этом он здоров и всё ещё достаточно силён. И потом, не стоит забывать про кучера, который экипажем управляет. Он, наверняка, за своего работодателя-губернатора вступится. И вот тогда Эйджин точно вновь за решётку отправится, чего допустить никак нельзя.

«Нападать первым — не вариант — продолжал раздумывать племянничек — Тогда остаётся лишь один единственный выход… бежать. Бежать как можно дальше, чтобы никто не нашёл. Надо только правильный момент для побега выбрать».

И стоило Эйджину подумать про побег, как экипаж остановился. Мельком глянув в окно, мужчина обнаружил, что пока он витал в своих мыслях, экипаж давно уже съехал с дороги и теперь стоял в каких-то неизвестных зарослях. Послышались незнакомые голоса, звуки шагов, в окне мелькнули огни зажжённых факелов.

— Ну вот мы и приехали, Эйджин — спокойно объявил губернатор — Вылезай — поднялся со своего места и из экипажа выбрался, дверь придержал открытой и поторопил — Выходи, выходи, Эйджин, дальше ты поедешь уже не в этом экипаже.

— Где мы находимся? Зачем мы здесь остановились? — испуганно-неуверенно спросил тот, но из экипажа послушно вылез… и тут же об этом пожалел.

С двух сторон Эйджина Кейма окружили двое крепких мужчин, облачённых в форменную одежду стражей из Центрального управления, завели ему руки за спину, связали покрепче. После чего бесцеремонно потащили связанного в сторону другого стоящего чуть поодаль экипажа.

— Кто вы такие? Куда вы меня ведёте? — заголосил Эйджин, упираясь, обернулся, глядя на губернатора — Дядя, что всё это значит? Куда они меня ведут?

— Мы отвезём вас в небольшой городок под названием Ханлоу. Слышали о таком? — прозвучал ответ, произнесённый знакомым мужским голосом. Эйджин в первый миг ушам своим не поверил, на голос повернулся и недоверчиво уставился на спокойно приближающегося к нему мужчину.

— Господин… Нолан⁈ А вы что здесь делаете?

— Как это что? — глава управления вышел из темноты, подпадая под свет факелов, к задержанному неторопливо подошёл — Я здесь, чтобы проводить вас в Ханлоу. Или вы уже забыли, господин Эйджин, что обвиняетесь в многочисленных изнасилованиях, истязаниях и убийствах ни в чём не повинных девушек? Если забыли, то вот сейчас я вам об этом напоминаю. По просьбе вашего многоуважаемого дядюшки — кивнул в знак приветствия медленно приближающемуся губернатору — Суд на вами будет проходить подальше от Римерона, а именно в городке Ханлоу. Это совсем маленький город, из которого быстрее до столицы добраться, чем до Римерона, а значит, высока вероятность того, что о судебном решении, принятом в Ханлоу, в Римероне никогда не узнают.

Эйджин Кейм испуганно на дядю обернулся, но тот в ответ плечами пожал.

— А как ты хотел, дорогой мой племянничек? — произнёс губернатор — Неужели ты, и правда, думал, что я позволю тебе избежать того, что ты заслуживаешь, только на основании нашего с тобой родства? Ты совершил преступление. И не одно. А за любое преступление по закону полагается нести наказание. Твоё наказание определит суд города Ханлоу — вопросительно глянул на главу управления — Господин Нолан, вы уверены, что судья из Ханлоу вынесет именно то решение, которое устроит и вас, и меня?

— Уверен — последовал спокойный ответ — С тем судьёй я успел познакомиться лично ещё во времена моей работы в столице. Я отправил ему письмо, кратко описав нашу ситуацию, и он уже успел прислать мне ответ, пообещав, что обязательно нам поможет.

— А если Эйджин — губернатор указал на племянника — Во время суда начнёт кричать, что он урождённый господин, что он мой близкий родственник? Мне бы очень этого не хотелось.

— Об этом даже не переживайте — произнёс Нолан — В документах мы уже всё подправили. Теперь это не урождённый господин Эйджин Кейм, а просто Эйджин Горо, селянин из небольшой деревушки близ Римерона. И если во время суда или исполнения приговора он начнёт кричать о своём высоком происхождении — Нолан повёл плечами — Скажем, что он простой сумасшедший. А что касается его дорогой одежды… дорога до Ханлоу занимает три дня, ещё сто раз успеем переодеть его во что-то… попроще.

Слушая подобные речи, Эйджин только головой отрицательно мотал,