— Ты ещё скажи, что у моей внучки гарем из хвостатых, — саркастично усмехнулся осмелевший Руслан Ильдарович.
— Папа, не провоцируй межмировой конфликт, ведь ты не знаешь, какие там порядки! — осадила его Айнур. Она вежливо обратилась к нагу: — Уважаемый Даррак’сеш, я восхищаюсь вашей преданностью, но в нашем мире не принято носить на голове килограмм золота. Если вас не затруднит, примерьте вот это.
Она показала карнавальную маску, которая лежала рядом со свёртком мужской одежды, которую только что привёз курьер магазина для больших людей. Руслан Ильдарович объяснил, что и как надевается, а после Даррак’сеш остался один.
Наряд другого мира был непривычен, сильного неудобства не составил, но без своей маски-шлема наг ощущал себя чуть ли не голым. Он постоянно трогал лицо, чтобы убедиться в безопасности окружающих. Конечно, со дня, когда его жизнь осветилась радостью приобретения великой шеши, мрака Садэка в нём поубавилось. Возможно, что он уже не так опасен. Но рисковать чужими жизнями, чтобы проверить это, наг не собирался.
Мужчина направился к выходу, чтобы присоединиться к родственникам Мии, как заметил кое-что знакомое. Подхватив вещичку, открыл дверь в соседнее помещение и продемонстрировал находку:
— В этом мире тоже есть наги! Ми-йа сказала, что это украшение для хвоста.
— Интересная пользовательская инструкция для эспандера! — хохотнул Руслан Ильдарович, но стушевался, придавленный красноречивым взглядом дочери. — Я хотел сказать, что вы можете взять это себе, дорогой Даррак’сеш. Всё равно в нашей семье нагов больше не имеется.
— Пока у нас с шешей не появились дети, — благосклонно кивнул мужчина.
Мама Мии громко икнула и, побелев, слегка покачнулась. Вцепившись в косяк, едва слышно пробормотала:
— Похоже, надо присматривать серпентарий для внуков…
Подхватив рюкзак, она покинула квартиру, следом прошёл дедушка Мии, и Даррак’сеш последовал за людьми. В этом мире всё было так странно. На небе светило всего одно солнце, а вокруг было столько зелени, что закрадывались подозрения, что сеть подводящих воду каналов здесь огромна!
Воздух был холоден, но пах неприятно. А ещё нагу не нравился постоянный гул, будто под землёй, на которую он ступал, обитал рой пустынных ос. Когда Айнур подвела его к большому пустотелому предмету, Даррак’сеш нахмурился, не понимая, что от него хотят.
— Я сяду спереди, — заявил Руслан Ильдарович и, пригибаясь, влез внутрь.
Наг не шелохнулся.
— Боюсь, у нас нет другого выхода, — виновато улыбнулась Айнур. — В общественный транспорт в маске вас не пустят. Ещё, чего доброго, полицию вызовут. Боюсь представить, что тогда будет. Поэтому… Потерпите, пожалуйста! Я понимаю, что вам непривычно и неудобно.
Даррак’сеш с трудом втиснулся внутрь странной штуки, устраиваясь в просевшем под ним тесном пространстве. Что-то заскрипело и затрещало, но предмет выдержал.
— Представим, что у машины низкая подвеска, — усаживаясь рядом с дедом, проворчала мама Мии. — Надеюсь, мы не будем брюхом высекать искры.
Когда предмет, внутри которого они оказались, двинулся, Даррак’сеш понял, что это повозка, только не видно ни носильщиков, ни лошадей. Наверное, она движется с помощью магии, но наг не ощущал присутствия ни Хатэм, ни Садэка.
Вскоре они выехали к месту, похожему на живую реку. Тут было невероятное количество таких же повозок, и все мчались вперёд, обгоняя друг друга. Пахло здесь настолько плохо, что наг закашлялся.
— Как вы, дорогой шеш? — обернувшись, поинтересовалась Айнур. — Хотите воды? Или, может, перекусить?
— Я хочу вернуться к своей жене, — холодно ответил Даррак’сеш.
Женщина переглянулась с отцом, и оба тяжело вздохнули. Чтобы сгладить возникшую неловкость и снять напряжение, мама Мии начала рассказывать о находке на Поповой пустоши. Как выглядела усыпальница и мумия, описывала рисунки и символы, которые были выбиты на стенах и саркофаге.
Даррак’сеш слушал её вполуха, размышляя о том, как и почему один из детей богов оказался в этом мире. Сейчас, когда харгу предала его и не открыла Коридор миров, чтобы наг мог вернуться, появление нага в мире людей заиграло другими красками. И проклятие, которое приняла на себя его шеша, могло служить совсем не той цели, которую он изначально предположил.
Если ранее в этом мире появился наг, отрезанный от мира, определённого ему богами, он мог вложить в проклятие всю свою магию, отдавая её простому человеку. Принуждая его стать жрецом и Садэка, и Хатэм. Практически обрекая на гибель, потому что ни одно живое существо не выдержит постоянного противостояния двух противоположных магий.
Лишь боги и их дети способны на это.
А ещё великая шеша, которая приняла магию умершего нага, а после с помощью крови неожиданно обретённого мужа и брачного ритуала сумела её пропустить через себя и переродиться почти в богиню. Выходит, что погребённый в Поповой пустоши сын богов подарил Даррак’сешу любовь и будущее.
Поэтому, когда после изнурительного путешествия они оказались на месте раскопок, окружённом палатками и удивлёнными неожиданному приезду гостей людьми, Даррак’сеш опустился на колени и, вытянув руки ладонями вверх, впервые в своей жизни выказал уважение. В полной тишине он поклонился нагу, который давно оставил этот мир.
— Айнур Руслановна, — шёпотом обратился к маме Мии мужчина с седыми волосами. — Зачем вы привезли шамана? Или это какой-нибудь модный колдун?
— Я скажу вам по секрету, профессор, — так же тихо ответила женщина. — Это инопланетное существо, которое может менять форму. Потомок того, что погребён в этой усыпальнице. Так что помолчите, пожалуйста, и не мешайте сложному обряду.
— Я так и знал, что это НЛО!
— Ир, ты слышала? — прошелестело за спиной. — Турикович снова завёл волынку о своих инопланетянах! Говорит, этот громила с другой планеты…
— Тогда вышибалы из забегаловки, что возле моего дома, тоже инопланетяне, — прыснула та. — То-то, как выпьют, начинают марсианские песни горланить. Ни слова не понятно, зато очень громко…
Даррак’сеш неторопливо выпрямился и, поднявшись, двинулся к усыпальнице. Стоило ступить внутрь, как всё стало понятно.
Глава 41
Я внимательно следила за Тейран’раш, которая обходила меня, будто шакал опасную добычу. С учётом того, что нагиня ни капли не была похожа на ту, что слабее меня, это было, мягко говоря, странно.
С первого своего появления в Алоби я подстраивалась под окружающую действительность, подчинялась, соглашаясь даже на самые безумные вещи вроде кровавого обряда бракосочетания с хвостатым чудовищем. А всё потому, что у меня не оставалось