Учим английский как полиглоты: 33 техники для интересного освоения языка - Татьяна Истомина. Страница 28

спрашивать и получать ответы. Такие тренировки устной речи в то время казались волшебством. Доступ к носителям, клубам или даже качественным языковым курсам был не у всех. Меня эти занятия привели к твердой пятерке за очень короткое время. (Конечно, была еще моя стади бадди, она вместе со мной проходила эту программу.)

За эти годы распознавание речи шагнуло далеко вперед. Для тренировок используют теперь не только компьютерные программы, но и приложения для телефонов. Неизменным осталось самое главное: встроенная система распознавания речи, возможность ответить устно с помощью микрофона и оценка произношения программой или приложением.

В чем смысл виртуальной языковой среды?

В создании без живых людей с помощью программ, на компьютере или телефоне (планшете), иллюзии общения с живым человеком.

В каких случаях подойдет этот формат?

Когда недоступна естественная языковая среда. Например, нет возможности поехать в страну изучаемого языка, а с носителем еще рано общаться из-за уровня или страшно. Но всегда доступен хотя бы один из форматов искусственной языковой среды. Как минимум, стади бадди.

Конечно, есть ситуации, когда и этими вариантами невозможно воспользоваться. Например, нет возможности принимать участие в регулярных встречах курса или клуба; заниматься со стади бадди и репетитором из-за графика или разных языковых целей. Тогда можно как последнюю альтернативу использовать виртуальную языковую среду. (Этот авторский термин я ввела для лучшего понимания, как работает усвоение языка.)

В большинстве случаев виртуальная среда является дополнением к естественной и/или искусственной среде. Она нам помогает дополнительно отработать пробелы устной речи. Например, произношение.

Форматы виртуальной среды:

1) программы на компьютере;

2) приложения на телефоне или планшете;

3) VR и шлем виртуальной реальности (новинка).

Это деление очень условное, ведь почти все разработчики ПО предлагают сейчас версии не только для ПК, но и для телефонов и планшетов. Более того, многие дают доступ онлайн и офлайн, без привязки к определенному оборудованию. Абсолютной новинкой являются ПО для шлема виртуальной реальности.

Конечно, достаточно сложно продегустировать все варианты, чтобы сделать выбор, ведь на рынке их великое множество.

Что делать?

С одной стороны, читать отзывы, искать по рейтингам, наградам, упоминаниям в СМИ; обратиться за помощью к корпоративным клиентам, которые покупают эти программы. Также есть возможность найти необходимый вариант на порталах, где ПО и приложения сопоставляются между собой по определенным показателям.

С другой стороны, на основе сравнения всех этих критериев появляется понимание, на что обратить внимание при дегустации, а также как отследить свои личные ощущения при работе с той или иной программой. Даже если приложение – бестселлер, не факт, что оно будет удобно именно для вас.

Среди всех предложений на рынке я выбрала лидеров на основе самых важных критериев. Это те ПО и приложения, которые я использую сама и рекомендую своим ученикам: Rosetta Stone и Duolingo.

Хотя у них есть версия и для ПК, и для мобильных устройств, изначально программа Rosetta Stone задумывалась как ПО для компьютера, а платформа Duolingo стала популярна именно как приложение. Поэтому я сначала дам обзор Rosetta Stone, а потом – Duolingo. Буду следовать единой структуре, чтобы удобнее было дегустировать: сначала кратко сравню основные преимущества и недостатки, расскажу о принципах работы, затем рассмотрю основные технические характеристики и личные критерии с фокусом на тренировку именно устной речи. В конце предложу задание для теста – дегустации обоих приложений.

Мне понравилось, как в одном из обзоров борьбу за рынок этих инструментов сравнили с боксом: в одном углу ринга молодой Duolingo, стремительно набравший популярность с 2011 года (более 110 миллионов загрузок в разных странах). А в другом углу – «старичок» Rosetta Stone, один из самых узнаваемых брендов с опытом работы более 25 лет и один из самых старых инструментов для изучения языка с помощью компьютера (CALL–Computer Assisted Language Learning).

С одной стороны, Duolingo привлекает простым и красивым интерфейсом, геймификацией, бесплатным доступом почти ко всему функционалу. С другой стороны, хотя в Rosetta Stone бесплатные возможности ограничены и ПО меньше геймифицировано, в его основе лежит испытанный годами зарегистрированный метод «Динамическое погружение». Он ускоряет процесс обучения как раз за счет почти полноценной виртуальной языковой среды. Так, если в Duolingo изучение слов и грамматики сопровождается переводом, в Rosetta Stone обучение идет полностью через погружение, без перевода, по методу постепенного вхождения в язык, от простого к сложному (в этом и заключается «Динамическое погружение»).

В целом сложно сказать, что будет недостатком или преимуществом именно для вас: оттолкнет ли вас цена Rosetta Stone, или вы полюбите Duolingo за игровой формат подачи и бесплатный доступ. Именно поэтому следует рассмотреть оба приложения поближе и, конечно, бесплатно их протестировать.

Rosetta Stone

Принцип работы Rosetta Stone – это создание качественной виртуальной языковой среды и погружение ученика в нее.

Как это работает?

1. Соединение мультимедиа (изображение, аудио, видео), устной речи и отсутствия перевода: вы слышите только один язык, как в естественной языковой среде.

2. Она воссоздается за счет тренировки повседневных разговоров с носителями: слова и грамматика разбираются сразу в контексте. По сути, метод помогает начать думать на языке с помощью максимального погружения в среду. Как написано на сайте, «вы будете видеть, слышать, говорить, читать, писать и чувствовать на абсолютно новом для вас языке».

3. Эти тренировки помогают подготовиться к реальным разговорам с носителями в естественной обстановке, где нет сценария.

Технические преимущества Rosetta Stone:

1. Зарегистрированная как товарный знак система распознавания речи TruAccent®. Именно она помогает улучшить произношение, правильность речи, получить обратную связь и сымитировать живую беседу.

2. Опция «Обучение в режиме реального времени» с носителями, преподавателями; групповой коучинг.

3. Материалы для скачивания: истории по методу «Сторителлинг», лекции, задания для тренировки аудирования и даже языковой справочник – гид по идеальному произношению ключевых фраз.

Личные критерии выбора:

1. Нет перевода на родной язык, что может вызывать дискомфорт.

2. И наборот, комфорт добавляет уверенность в методе, ведь это полноценное обучение. При желании можно добавить опцию «живого обучения».

3. Цена: от 50 долларов; есть подписки от трех месяцев до пожизненного доступа.

Как дегустировать:

1. Загрузить приложение на любое из устройств (ПК, планшет, телефон).

2. Зарегистрироваться в качестве нового пользователя – создать учетную запись.

3. Выбрать бесплатную пробную версию для ознакомления.

Duolingo

Принцип работы основан на двух подходах:

1. Перевод с родного языка на иностранный и наоборот. Слова и грамматика расположены от элементарного к сложному. Сначала придется изучить базовую лексику и грамматические конструкции. Например: «Я ем яблоко».

2. Геймификация. Игровой подход внедряется разными инструментами: уровни соревнований с призами, ежемесячные челленджи, бейджи за разные достижения (например, количество выученных слов), доска почета, награждения за занятия без перерыва, баллы за выполнение своей ежедневной цели, мини-истории с интересными заданиями.

Технические преимущества Duolingo:

1. Геймификация и красочный, простой и интуитивно понятный интерфейс. Процесс обучения становится не просто увлекательной игрой, но еще и эстетическим удовольствием.

2. Система распознавания голоса работает, и упражнения на проверку устной речи включены в каждый урок.

Личные критерии выбора:

1. Цена: бесплатного варианта вполне достаточно; премиум-версия убирает рекламу и дает несгораемые жизни, что на самом деле экономит время.

2. Удобство заключается в доступности перевода на родной язык, но для методики погружения в среду это, скорее, минус.

3. Некоторые задания могут смутить или развеселить. В упражнениях для перевода предложения создаются системой в случайном порядке, и иногда они содержат неожиданные конструкции. Например: The baby wants to drink beer. Такие фразы без контекста пользователи часто выкладывают в соцсетях. Duolingo поддерживает вирусность контента и публикует свои шутки.

4. Отсутствие «живого обучения» против опции «следить за прогрессом друзей и хвалить их за успехи».

Как дегустировать:

1. Загрузить на телефон и зарегистрироваться в качестве нового пользователя – создать учетную запись.

2. Выбрать язык и уровень (можно пройти быстрый тест для его определения) и начать пользоваться бесплатной версией для ознакомления.

Вывод. Кто занял первое место? Какое приложение выбрать?

Победитель у каждого будет свой! Несмотря на некоторые схожести, приложения различаются принципами и методами создания виртуальной языковой среды. Протестируйте все варианты и отследите удобство по шкале от 0 до 10, учитывая приведенные выше характеристики, чтобы сделать оптимальный для вас выбор.

VR и шлем виртуальной реальности (новинка)

Современный рынок образовательных продуктов для изучения языков с помощью шлема виртуальной реальности мал. Но, судя по научным исследованиям, эта тема набирает популярность. Везде подчеркиваются такие преимущества, как вовлеченность, эффект присутствия,