122
Стих восходит к притче Христа о богатом Лазаре, но там речь шла о богаче, не проявлявшем милосердия к безымянным «братьям во Христе». Стих оставил одного из многих, сделал его родным братом богатого и наделил тем же именем. Как положение самого убогого Лазаря, так и состояние нищих, любивших петь этот стих, получили отражение в поговорке петь Лазаря (Будешь ты у меня петь Лазаря! Он Лазаря занел...).
123
Аврамий праведный — Авраам, библейский родоначальник евреев и арабов.
124
Прохладен был богатый в беседах сидеть... — Любил богатый...
125
Переложение евангельской назидательной притчи, рассказанной Христом.
126
Согреших ти, отче, зело... — Я сильно перед тобой согрешил (виноват), отец.
127
Мария Египетская — раскаявшаяся великая блудница; провела в Заиорданской пустыне около 50 лет, питалась травами, последние годы вообще не нуждалась в пище; при жизни начала творить чудеса. По церковному преданию, жила во второй половине V— начале VI в. День памяти — 1(14) апреля.
128
Я не мнение тебе... — Не призрак, не видение, т. е. не то, что мнится.
129
Имели ли вы среду и пятницу, Великого дня — понедельничка? — Соблюдали ли посты в среду, пятницу и понедельник?
130
Произведение опирается, с одной стороны, на переводное греческое сказание о сражении богатыря Дигениса Акрита с Хароном (перевозчиком в царство мертвых), а с другой — на древнерусскую повесть (переведенную с немецкого) «Прение Живота и Смерти».
131
...где на воздусе гробница пребывала... — Имеется в виду гробница Христа, по средневековым преданиям, хранящаяся в висячем положении в одном из храмов Иерусалима.
132
У чуда ноги лошадины... — Смерть представлена в виде кентавра, существа с человеческой головой на лошадином туловище.
133
Святогор — былинный богатырь, пытавшийся бороться с судьбой, но погибший при поднятии сумочки с тягой земной или в захлопнувшемся гробу.
134
Малофер — искаженное Олоферн. Согласно Библии, Олоферн — вавилонский полководец (при царе Навуходоносоре, VII —VI в. до н. э.), обезглавленный проникшей в его стан иудейской красавицей Иудифью.
135
Самсон — см. коммент, к № 9.
136
И свят дух дохнёт... — Речь идет о ветре.
137
В отличие от Аники, разрушителя городов и христианских святынь в предыдущем тексте, в данном варианте на первый план выходит другая сторона образа: Анику не удовлетворяет сотворенное Богом мироздание. Его он намерен перевернуть, чтобы небо и земля (и их обитатели) поменялись местами, а земные люди, ставшие небожителями, обрели бессмертие. В ответ на похвальбу Аники Бог посылает на его пути сумочки, которые, по-видимому (по аналогии с былиной о Святогоре), сосредоточивают в себе всю «тягу земную». Полная несостоятельность претензий Аники на «переворот» мироздания (что подтвердила сцена с сумочками) неизбежно влечет поражение и во втором намерении: Аника не может обессмертить не только человечество, но и себя, причем могучего и непобедимого при жизни богатыря ждет адская участь незаурядного грешника.
138
То же, что поленица, только в форме мужского рода. (Примеч. ред.)
139
Все уды онемели... — Все члены, части тела...
140
Полтораста... двести... две тысячи врагов... — здесь: злых ангелов, бесов.
141
Дочь на возрощае — на возрасте.
142
В соломах я заломы заламывала... — Заломом называется особый вид колдовства: связывают на корню узлом рожь, чтобы вынуть спорынью (силу) из хлеба.
143
Проворы в полях пораскладывала... — Вынимала жерди в раскладываемых пряслах (частях изгороди между кольями), что давало возможность скоту вытаптывать посевы.
144
Во сырое коренье выдаивала... — Вид колдовства с целью, чтобы корова не давала молока.
145
Во белых во грудях его и засыпывала... — При ночном кормлении ребенка грудью заснула и придушила его.
146
Книга зирцовая — имеется в виду «Великое Зерцало» — сборник (перевод с польского) повестей и притч назидательного характера (XVII в.).
147
Здесь пропущено описание муки и вопрос Пресвятой Богородицы. (Примеч. собирателя.)
148
На горе Елеонской (у ее подножия Гефсиманский сад) Христос прощался с учениками перед взятием его иудейскими воинами; с этой же горы он вознесся на небо; ангелы возвестили оставшимся апостолам, что Христос вернется на землю так же, как и ушел. По стиху, будущие судьбы человечества раскрывает апостолам сам Христос. И он же, перед вторым своим пришествием, насылает на людей за их грехи не просто забвение всех нравственных устоев, а полное одичание человечества и, говоря современным языком, экологическую катастрофу.
149
Земля — «мать и отец», и в ней же с ее «червями неусыпляющими» для всякого человека «мука превечная»; избавившись от нее покаянием, он, чуть ли не в «земном» виде, достигает царства небесного, — так вытекает из начальной части стиха. Промежуточное пребывание «в месте темном», куда, показав грешникам муку вечную и «плач неутешимый», посадят их «до страшного до второго до Христова пришествия», — редкая в духовных стихах ситуация; обычно сразу после смерти они попадают в ад. Еще уникальная деталь стиха: посланные для спасения людей во время 30-летнего царства антихриста Илья и Енох (Онов), взятые в свое время на небо живыми, будут убиты. О царстве антихриста и о Страшном суде повествуется как об устрашающей грешников перспективе, без особой детализации; основной пафос произведения — в призыве к своевременному покаянию.
150
На престол книги полагаются... — Те книги, в которых «записаны» грехи и богоугодные дела каждого человека (см. также «Воскреснет небесный Царь»).
151
Пребудут они все во единый возраст... — Бог сообщает Иоанну Богослову («Вопросы Иоанна Богослова»), что на Страшный суд все люди, воскресшие и живые, придут в одном, 30-летнем, возрасте. Отголосок