Где сокрыта библиотека - Изабель Ибаньез. Страница 107

keepers» переводится как «нашедший — хранитель» или «кто нашел — тот и хозяин». Это английская пословица, обозначающая, что тот, кто что-то нашел, имеет право это забрать и оставить себе, если законный владелец не появится. Часто её дополняют фразой «losers weepers» (проигравшие плачут), в результате чего получается популярная детская поговорка «Нашедшие, хранители; неудачники, плакальщики».

[

←28

]

Да, сейчас, пожалуйста (исп.)

[

←29

]

Прости (исп.)

[

←30

]

Здравствуй, доченька (исп.)

[

←31

]

Милая (исп.)

[

←32

]

Надеюсь, ты в порядке? (исп.)

[

←33

]

Убирайся (исп.)

[

←34

]

Помогите! (исп.)

[

←35

]

Сокровище (исп.)

[

←36

]

В оригинале используется слово motto, я не нашла ему аналога с итальянским происхождением в русском языке. Слово девиз произошло из французского, а слово лозунг из немецкого

[

←37

]

В алхимии, три основные философские идеи, связанные с ртутью, солью и серой, представляют собой три принципа, из которых состоит материя и которые определяют ее свойства. Эти принципы, часто называемые «тремя началами» (Tria Prima), играют ключевую роль в алхимических теориях трансмутации металлов и поиска философского камня.

[

←38

]

Представляет собой принцип горючести, твердости, стабильности, и считается мужским началом. В человеке сера ассоциируется с душой.

[

←39

]

Представляет собой принцип летучести, текучести, растворимости, и считается женским началом. В человеке ртуть ассоциируется с духом.

[

←40

]

Представляет собой принцип земли, плотности, нелетучести, и связывает между собой ртуть и серу. В человеке соль ассоциируется с телом.