Любимая помощница инквизитора (СИ) - Алёна Рю. Страница 19

class="p1">— Как там борьба с подпольем? — поинтересовался Эрик, словно читая мои мысли.

— Перехватили партию оружия, — ответил я. — Несколько ящиков переносных бомб. Такими можно подорвать часть дворцовой стены или уложить немало стражников.

— М-да-а, дела плохи… — протянул Эрик. — Если у них появился доступ к такому оружию… А поняли, кто их снабжал?

— Да в том-то и дело, что нет. — Я наморщил лоб. — Судя по всему, там несколько узлов. Купец, который привез ящики в Сельгард, получил их на складе в Лортоне вместе с другим товаром. Он даже не знал, что везет.

— А не врет?

— Не врет. Мы умеем допрашивать, ты же знаешь. Так что теперь пытаемся выяснить, откуда ящики пришли в Лортон. Думаю, ниточки протянутся в Шартон. Но это надо еще доказать.

— Разве Ферийский Совет не предан империи? — удивился Эрик. — Почему они такое допускают?

— Так и не могут навести порядок после переворота.

— Уж сколько лет прошло!

— Да почти восемь, — я глянул в сторону, снова подумав о Лее.

Она была там. Одновременно со мной. Мы могли проходить по одним и тем же улицам. Могли даже случайно пересечься. И не знать, что судьба нас теперь свяжет.

В целом, Эрик был прав. За восемь лет уж можно было взять страну в стальной кулак. А вспоминая письма, которые переводила Леа, невольно начинаешь думать, что Совет ведет свою игру. Как минимум потакает распространению наркотиков. А там и до незаконного оборота оружия недалеко.

— Ладно, — я поднялся из-за стола. — У меня еще сегодня ворох дел.

— Выходной же!

— А что поделаешь? Почту должны были принести.

— А красавицу свою, поди, тоже на работу вызвал, тиран!

— Нет, — я улыбнулся. — Сегодня отпустил. У нее день рождения, и она ушла к тетке.

Эрик чуть не захлебнулся воздухом.

— День рождения? — воскликнул он. — И ты ничего по этому поводу не устроил? Лау, я тебя не узнаю!

— Не хочу, чтобы наши отношения переходили грань. Я ее шеф, а не друг и не любовник.

Эрик неодобрительно покачал головой.

— А ей, получается, восемнадцать? — уточнил он. — То есть она теперь может выйти замуж без согласия опекунов?

Я кивнул. Получалось так.

— Ага, и пока ты работаешь, к ней там небось клинья подбивают. Я бы на твоем месте показал, кто у девчонки хозяин.

Чтобы она снова начала меня бояться? Нет уж!

Или всё же…

Глава 8. День рождения

Илеана

Работа в инквизиции неожиданно начала увлекать и даже нравиться. С жалобами я решила поступать так. Сначала их сортировать по тому, в чей адрес они на самом деле обращены, а потом готовила краткую сводку, что людей не устраивало. Она за подписью Великого Инквизитора отправлялась капитану Барфорду или в соответствующее ведомство. После чего те должны были прислать отчет, что было сделано по каждому пункту. И если ничего не сделано, то почему.

Реннголд мой подход хвалил, да и у меня появилось чувство, что делаю что-то полезное, а не просто протираю юбку за казенным столом. Я даже поймала себя на том, что собираюсь каждое утро с удовольствием. На службу в инквизиции! Я. В инквизиции.

Эх, мама бы не одобрила.

Но Реннголд оказался не таким, как я себе представляла. Не всесильным, но и не свирепым монстром. Даже его дракон вблизи был совсем иным. Так и хотелось его погладить!

Хотя с тех пор я больше не пыталась. Не хотела злить инквизитора. Но иногда смотрела из окна на переливающуюся на солнце спину. И казалось, что дракон меня чувствовал. Поднимал голову, поворачивался в сторону особняка и как будто искал меня.

Нет, конечно, такого не могло быть! Но иногда думалось, а вдруг?

Сегодня была суббота, а еще мой день рождения. Реннголд частенько работал по выходным, но меня чаще отпускал. И сегодня тем более не стал настаивать. Прям с утра сдержанно поздравил и сказал, что не планирует меня беспокоить все выходные.

Это вроде была хорошая новость, и в то же время почему-то стало грустно. Инквизитор был моим шефом и в этом плане вел себя безупречно и по-деловому. Не думаю, что он видел во мне женщину. Но почему-то захотелось, чтобы сегодня это вдруг стало по-другому. Чтобы он пригласил меня на свидание.

Так, Леа, зачем тебе это? Только проблем наживешь на свою голову! Правильно он делает, что держит дистанцию. Зачем ему какая-то простолюдинка, да еще и его работница? Он может себе позволить роман с кем угодно, с дочками лордов, да и, наверное, с принцессой мог бы, если бы у императора были дети.

Выкинув из головы эту ерунду, я отправилась к тете Маргарет. Она приготовила праздничный обед и пригласила знакомых.

— Вот она, моя девочка! — воскликнула тетя, когда я появилась в дверях.

Ее подружки высунулись из комнаты и взяли меня в плотное кольцо. Обнимали и поздравляли, после чего все расселись за обеденным столом.

Яствами он особенно не пестрел, но я была все равно благодарна тете, что устроила этот праздник. В прежние годы мы не отмечали мой день рождения. Так, бывало, дядя принесет калач или совсем роскошь — пирожное. Но накрывать на стол, а тем более звать гостей Маргарет не любила. Всегда ворчала, что это не только лишние траты, но и привлечет к моей персоне ненужное внимание. Я с этим соглашалась. И вот что изменилось сейчас — непонятно.

Разве что мне теперь восемнадцать. И тетя с дядей больше не мои опекуны, и я могу распоряжаться своей жизнью, как хочу. Странное чувство. Радостно и страшно одновременно. Если бы я не стала работать на инквизитора, то что бы делала со своей жизнью?

Пока я молча размышляла над новой вехой моей жизни, подруги Маргарет щебетали между собой. Дядя, утомившись от их болтовни, еще раз поздравил меня и, сославшись на какие-то дела, ушел.

Как только мы остались в чисто женском обществе, одна из подруг тети, обычно торговавшая фруктами на площади, повернулась ко мне и со сладкой улыбкой проговорила:

— Илеана-то наша совсем взрослая стала.

— Женщина уже, считай, — присоединилась к ней соседка из дома напротив.

— Расскажи нам, как Его Милосердие в постели? — прямо в лоб спросила торговка.

Я растерянно хлопнула ресницами и, кажется, покраснела.

— Ч-что,