Красный жрец - Сим Симович. Страница 80

А что, если ваша империя развалится? Что, если освобожденные рабы восстанут против вас?

— Тогда вы найдете других партнеров, — спокойно ответил император. — Железный Банк прекрасно умеет адаптироваться к изменениям. Но пока я у власти, наше сотрудничество будет взаимовыгодным.

Валларис долго изучал документы, которые подал ему Тизон. Цифры были впечатляющими. Доходы новой империи действительно росли угрожающими темпами.

— Мне нужно время для консультаций с советом директоров, — наконец сказал он. — Это серьезное решение.

— Разумеется. — Лесандро кивнул. — Но не слишком долго. Другие торговые дома тоже интересуются нашими предложениями.

— Могу я задать личный вопрос, ваше величество?

— Конечно.

— Что заставляет красного жреца заниматься торговлей и дипломатией? Обычно служители Рглора интересуются только религиозными делами.

Лесандро и Дейенерис обменялись взглядами.

— Рглор — бог не только огня, но и жизни, — ответил император. — А жизнь требует пищи, крова, справедливости. Нельзя служить богу, игнорируя нужды его детей.

— Благородные слова. — Валларис поднялся. — Надеюсь на плодотворное сотрудничество.

— Увидите наш город, господин Валларис, — предложила Дейенерис. — Тизон покажет вам наши мастерские и заводы. Возможно, это поможет вам в принятии решения.

Покидая дворец, Валларис размышлял об увиденном. Этот Лесандро дир Новак не был похож ни на одного правителя, с которым ему доводилось встречаться. Слишком практичный для фанатика, слишком идеалистичный для тирана, слишком дальновидный для авантюриста.

А значит, он был самым опасным типом противника — умным врагом, который мог стать полезным союзником.

Решение Железного Банка определит будущее торговли в Эссосе. И Валларис не собирался принимать его легкомысленно.

***

Соленый ветер гнал серые волны к каменистым берегам Драконьего Камня. Древняя крепость Таргариенов высилась на утесе, ее черные башни терялись в низких облаках. В большом зале горел огромный камин, но каменные стены все равно сочились сыростью.

За длинным столом сидели трое мужчин, изучая карты и свитки. Станнис Баратеон, провозгласивший себя королем, был мрачен как всегда. Его скрежещущие зубы и стальной взгляд красноречиво говорили о том, что очередные новости его не обрадовали.

— Итак, — произнес он, ломая сургучную печать на письме. — Что еще преподнесет нам этот самозванец?

Мейстер Крессен приподнял седые брови, ожидая содержания послания. Рядом сидел лорд Монфорд Веларион, чьи морские владения делали его мнение особенно ценным в вопросах флота.

— Лорд Веларион, — Станнис поднял глаза от письма. — Вы лучше других знаете состояние королевского флота. Что скажете об этом?

Монфорд взял протянутый свиток и пробежал глазами строки.

— Это... тревожно, ваше величество. Если эти сведения верны, то у Лесандро дир Новака более тысячи боевых кораблей. Наш флот насчитывает меньше трехсот галер.

— Тысяча кораблей, — медленно повторил Станнис. — И все они могут нести это... огненное оружие.

— Огнеметы, ваше величество, — поправил Крессен. — Наши шпионы подтверждают: его корабли оснащены устройствами, способными метать пламя на расстояние до двухсот ярдов. Любая галера, попавшая в радиус действия такого оружия, обречена.

Веларион отложил письмо и задумчиво посмотрел в огонь.

— Ваше величество, позвольте высказать крамольную мысль.

— Говорите.

— А что, если нам не стоит воевать с этим человеком?

Станнис сощурился.

— Объяснитесь.

— Посудите сами. Его главные враги — Ланнистеры. Наши главные враги