Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай. Страница 38

* *

Вооруженные орды

Движутся днями, ночами

С трезубцами боевыми,

С копьями и мечами…

Все в пыли потонуло,

Слившись в потоке смрадном,

Небо, кипя, как лава,

Дышит смертельным ядом!

* * *

Этим утром чжурчжэни

Пошли на китайцев войною;

Всюду – копья с мечами,

Пыль взметнулась подобно лавине.

Устрашают людей

Колесницами, флейтой степною,

Сколько угнанных плачет

На далекой, постылой чужбине!

Стонут души умерших,

Скорбно небо над полем сраженья,

Заливаясь слезами,

Мать навеки прощается с сыном.

Справедливости, чести

И знать не знавали чжурчжэни, —

Словно с неба свалились

На горе страдальцам невинным!

При виде столь грозной силы защитников города охватил страх. Некоторые военачальники предлагали воспользоваться удобным моментом: пока враги не успели отдохнуть после похода, выйти в поле и вступить в бой.

– Чжурчжэни еще не знали поражений, и боевой дух у них высок, – ответил Лу Дэн. – Нам надо обороняться и ждать подмоги.

Никто не посмел ему возражать.

А в это время Учжу, удобно расположившись в просторном шатре из воловьих шкур, спрашивал военного наставника:

– Кто обороняет Луаньчжоу?

– Лу Дэн по прозвищу Маленький Чжугэ. Очень искусный полководец.

– Он честный человек или взяточник?

– Один из самых преданных сановников Сунской династии!

– Придется мне самому на него взглянуть! – сказал Учжу.

По его приказу пятидесятитысячное войско с барабанным боем выступило из лагеря и подошло к городским стенам.

Лу Дэн немедленно распорядился:

– Стойко держите оборону, а я поеду на переговоры!

Ворота распахнулись, опустился подъемный мост, и Лу Дэн появился перед неприятельским строем. Он поднял голову и сразу увидел Учжу.

Шлем боевой на его голове

Украшен бивнем слона,

Золотом блещет кольчуга на нем,

Грудь защищает броня.

Два изумрудных павлиньих хвоста —

Лишь ветерок набежал —

Ожили вдруг, засияли на солнце,

Над головою дрожа…

С плеч ниспадает

Пленяющий взгляд

Шелковый красный халат!

Смотрят зловеще драконы, цилини[58]

С непробиваемых лат.

Конь его мечет копытом огонь —

Это не конь, а дракон,

Феникс на острой секире сияет

Золотом и серебром.

Истинно: это – восставший из гор

Ринулся в бой исполин!

Истинно: витязь – могучий и грозный —

Вышел из адских глубин!

– Эй, пришелец! – крикнул Учжу. – Ты не Лу Дэн?

– Лу Дэн! – ответил знаменитый военачальник.

Учжу оглядел своего противника:

Шлем из темно-красной меди

Защищает полководца,

Ослепительно сияют

Золотой кольчуги кольца.

Ярки – словно звезды в небе —

Стрелы в кожаном колчане,

Полумесяцем изогнут

Лук, висящий за плечами.

Сколько мощи в этом теле!

Сколько духа в сердце рьяном!

Нет такого, кто б назвался

Этому герою равным!

Нет такого, чьи б таланты

Были столь же всемогущи, —

Он – храбрейший из храбрейших

Среди живших и живущих!

«Действительно, необычные люди живут на Срединной равнине!» – подумал Учжу, а вслух сказал:

– Полководец Лу! Я привел с собой пятисоттысячное войско и намерен завоевать Поднебесную. Луаньчжоу – первая крепость на моем пути. Мне известно, что вы храбрый воин, но я предлагаю вам сдаться, чтобы избежать кровопролития. Если вы примете мое предложение – получите титул вана!

– Ты кто такой? Назови сперва свое имя! – крикнул Лу Дэн.

– Я четвертый сын правителя Великого Цзинь – чанпинский ван, главнокомандующий войсками Южного похода Ваньянь Учжу!

– Довольно болтать вздор! Ваши земли на севере, наши – на юге, и между ними установлена граница! Гуманность и добродетели моего государя распространяются на всю Поднебесную, а ты, позабыв о совести, поднял против него оружие! На что это похоже?

– Вы не правы, полководец! – возразил Учжу. – Издревле говорят, что Поднебесная не может быть собственностью одного человека. Лишь тот может ею управлять, кто этого достоин! А сунский император бесчинствует, изгоняет людей честных, а на их место назначает коварных и продажных. Он возводит дворцы, а народ стонет от тягот. Небо гневается! Мой государь поднял войско, чтобы восстановить справедливость, чтобы спасти ваш народ от бедствий! Послушайтесь меня, сдавайтесь, и должность сохранится за вами! Не хотите слушать доброго совета – пеняйте на себя: разгорится пожар, и в огне погибнут и простые камни, и драгоценная яшма!

– Прекрати безумные речи, подлый варвар! – Лу Дэн с копьем наперевес бросился к Учжу. Тот отбил удар секирой и сам сделал выпад. После нескольких схваток Лу Дэн обратился в бегство. Учжу его преследовал.

– Воины на стене, стреляйте! – крикнул Лу Дэн.

Едва раздался этот возглас, как Учжу повернул назад.

Опустился подъемный мост, Лу Дэн въехал в город, созвал военачальников и предупредил:

– Учжу силен, будьте осторожны!

Между тем Учжу с войском возвратился в лагерь.

– Почему вы не догнали Лу Дэна и не схватили его? – спросил военный наставник.

– Лу Дэн выехал один, но где-то поблизости у него была засада. Можно было угодить в ловушку!

– Тоже верно, – согласился Хамичи.

Наутро Учжу снова явился к городским воротам и стал вызывать на бой. Из города никто не выходил.

Так продолжалось полмесяца. Учжу начал беспокоиться. Он приказал Уголуну и Угоху соорудить штурмовые лестницы и послал хана Темучина с пятью тысячами воинов на первый приступ.

С помощью лестниц воины преодолели ров и полезли на стену. Они уже почти добрались до самого верха, а на стене не было заметно никакого движения.

«Наверное, Лу Дэн сбежал! – подумал Учжу. – Иначе почему не видно стражи?»

Вдруг прогремел пушечный выстрел, и на головы атакующих полились нечистоты. Воины срывались с лестниц и умирали, корчась в страшных муках. А оборонявшиеся крюками подхватили лестницы и втащили их на стену.

– Почему наши воины умирают, как только упадут на землю? – с недоумением спрашивал Учжу у военного наставника.

– Потому что их обливают ядовитой жижей! – ответил Хамичи.

Учжу пришлось собрать войско и возвратиться в лагерь, а Лу Дэн приказал отрубить головы убитым врагам, уничтожить захваченные штурмовые лестницы и пополнить запасы ядовитой жижи.

Тем временем Учжу вызвал на совет военного наставника и сказал ему:

– Днем идти на приступ бесполезно – от ядовитой жижи никуда не укроешься. Надо предпринять ночное нападение.

В сумерки войска подошли к городу, перешли городской ров и