Карл Густав Маннергейм. 1919 г.
Графиня Хедвиг Шарлотта Хелена фон Юлин со своими детьми. Стоят слева направо: Карл, Август, Джоан, Анника, Карл Густав Эмиль; сидит Ева
Ефрейтор Маннергейм (справа) в Николаевском кавалерийском училище
Анастасия Николаевна Маннергейм, в девичестве Арапова (1872—1936)
Поручик лейб-гвардии Кавалергардского полка Карл Густав Маннергейм
Коронация Николая II. В почетном карауле от лейб-гвардии Кавалергардского полка идут два самых рослых кавалергарда – фон Кнорринг и Маннергейм (слева от государя). 14 мая 1896 г.
Полковник Маннергейм в русском консульстве. Кашгар, сентябрь 1906 г.
Командир 13-го уланского Владимирского Его Императорского Высочества Великого князя Михаила Николаевича полка полковник К.Г. Маннергейм
Командир лейб-гвардии Уланского Его Величества полка генерал-майор свиты его величества К.Г. Маннергейм
Приказ № 1 за подписью Маннергейма, которым 2 февраля 1918 г. был создан первый штаб современных вооруженных сил Финляндии
Маннергейм (сидит), регент Финляндии (1918—1919), адъютанты – подполковник Лилиус, капитан Кекони, лейтенант Галлен-Каллела, 2-й лейтенант Розенбрейер
Генерал Маннергейм принимает парад победы финской белой армии 16 мая 1918 г.
Генерал Карл Густав Маннергейм. 1919 г.
Советско-финляндская война. Финские солдаты в лесу в районе Кемиярви
Советско-финляндская война. Финские солдаты с пулеметом Максима
Генерал Карл Густав Маннергейм. 1940 г.
Маршал Карл Густав Маннергейм. 1942 г.
Встреча Гитлера с маршалом Маннергеймом и президентом Рюти в Иматре.
Немецкая делегация во главе с Адольфом Гитлером прибыла в Финляндию по случаю 75-летия маршала Маннергейма. 4 июля 1942 г.
Выборы президента в здании парламента Финляндии, Хельсинки. Маршал Маннергейм, председатель парламента Хаккила, премьер-министр Линкомиес, первый заместитель председателя Таркканен, второй заместитель председателя Хорелли. 1 августа 1944 г.
Примечания
1
Было мобилизовано лишь около трети регулярной армии. (Здесь и далее примеч. авт., если не указано иначе.)
2
Сенат – название финского парламента.
3
Канг – печь или нагреваемая от печи глиняная или кирпичная лежанка. (Примеч. пер.)
4
Так звали консульского представителя из местных.
5
Сотня – старое название казачьего эскадрона.
6
Гранд-отель «Посредственность» (англ.).
7
Воровской притон (нем.).
8
Изысканная кухня (фр.).
9
Блохи в изобилии (фр.).
10
Нет грязных работ, есть только грязные люди! (фр.)
11
Советско-финляндской. (Примеч. ред.)
12
Изюминка (фр.).
13
Ныне Белорусский. (Примеч. ред.)
14
Франция, Швеция, Германия, Австро-Венгрия – 4 января 1918 г., Греция – 5 января, Норвегия и Дания – 10 января, Швейцария – 11 января.
15
Ш ю ц к о р – гражданская стража. (Примеч. пер.)
16
Каске – шведское название, по-фински – Каскинен. (Примеч. пер.)
17
По-фински – Кристийнанкаупунки. (Примеч. пер.)
18
Генерал-майор Лефстрем уже упоминался ранее в связи с битвами в Польше в 1914 г., и, услышав, что этот опытный офицер вернулся в Хельсинки, я приложил немало усилий, чтобы заручиться его поддержкой.
19
Главе правительства Свинхувуду и сенатору Кастрену удалось добраться до Ваасы к началу марта, проделав путь через Валенсию, Берлин и Стокгольм. После чего Свинхувуд немедленно возобновил свои председательские функции, которые до этого исполнял сенатор Ренвалл.
20
Мое желание облегчить судьбу военнопленных видно и из тех циркуляров, которые я разослал районным командирам. Я хотел избежать озлобления широких кругов русской общественности, открыто объявив о том, что мы вынуждены разоружить русские войска исключительно для обеспечения нашей безопасности.
21
Торнио – город на севере Ботнического залива на границе Финляндии и Швеции.
22
То есть финский представитель царя.
23
Шведская консервативная газета.
24
44 000 винтовок, 65 пулеметов, 9 млн патронов и несколько полевых орудий.
25
Именно так и произошло, причем с большим эффектом. Например, в книге о Первой мировой войне Уинстон Черчилль пишет, что Финляндию освободили немцы. Когда я указал ему на ошибку, он попросил меня предоставить ему верное изложение событий, которое и публиковалось в последующих изданиях вместо первоначального рассказа, основанного на немецкой версии. Тем не менее до сих пор довольно широко распространено мнение, что в 1918 г. Германия оккупировала Финляндию.
26
Насколько мне известно, происхождение этой телеграммы так и не было установлено с какой-либо степенью достоверности. В своей книге «Фельдмаршал барон Маннергейм» доктор Доннер утверждает, что на его просьбу показать оригинал ему отказали и шведские власти заявили ему, что телеграмма никогда не будет показана ни ему, ни кому-либо другому.
27
Сенатор Свинхувуд также в письме от 15 февраля, направленном непосредственно министру Йельту, просил его попытаться добиться интервенции. Это письмо дошло до Йельта уже после высадки немцев.
28
Подполковник Теслеф был назначен офицером связи с командиром ожидаемых немцев.
29
Мирный договор между Германией и Советской Россией был подписан в Брест-Литовске 3 марта 1918 г.
30
Юго-Западная Финляндия, часть, впервые оккупированная шведскими крестоносцами в XII в.