Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски. Страница 248

у него стало еще бледнее. Вероятно, он тоже намеревался следить за любыми возникающими угрозами.

Как только они вынырнули из тумана, под ними вновь показалась темно-зеленая поверхность воды. Море оказалось гораздо ближе, чем кто-либо ожидал, и это наводило на мысли о том, что крыша над головой медленно опускалась по мере их продвижения все дальше на запад. Внизу уже можно было различить белые полосы волн, покрытых пенными барашками. Что-то большое пронеслось сквозь них – перед глазами у них промелькнул широкий хвост, прежде чем исчезнуть в глубине.

– Кефта, – пробормотала Никс.

Грейлин непонимающе нахмурился.

Она махнула на море.

– Городок на острове назван в честь этих огромных зверей.

Джейс тоже нацелился туда взглядом:

– Как же ты его опознала?

– Даал… Я вспомнила, что когда… – Никс слегка тряхнула головой, словно пытаясь прогнать воспоминание. – Ладно, неважно.

Грейлин нахмурился еще сильнее. Она уже рассказала им – хотя и лишь в общих чертах – о том, как узнала кое-что из жизни Даала, когда они с ним слились со Сновидцами. Рыцарь подозревал, что узнавание кефты пришло не из ее собственных воспоминаний. Но не стал на этом заостряться.

– Нас зажимает, – предупредила Брейль.

Внимание Грейлина вернулось к окну. Море продолжало подниматься под ними, становясь все ближе – хотя полог тумана нависал уже над самой головой, вынуждая неуклонно снижаться.

– Крыша пещеры продолжает опускаться на нас, – сказал Джейс, вытягивая шею, чтобы посмотреть вверх. – Похоже, мы приближаемся к западному краю моря.

– Не приближаемся, – уточнила Никс. – Мы уже достигли его. Посмотри вперед!

Из тумана перед ними постепенно проступал вздымающийся из моря зазубренный ледяной утес, преграждая им путь. Огоньки светящейся растительности стекали по его склону сияющими голубыми водопадами, высвечивая глубокие трещины и полые зевы пещер. Неглубокие гроты сияли более яркими оттенками малинового и желтого, как будто «сумеречный отлив» еще не достиг этого западного края Приюта.

И сразу же бросалось в глаза одно.

Трещины и отколовшиеся от этой стены ледяные глыбы и в самом деле очень напоминали клыки какого-то чудовищного зверя – гигантского левиафана, поднимающегося из моря и готового поглотить их.

– Вон он! – выкрикнула Никс, напугав всех и указывая на подножие скал.

Грейлин попытался перевести дух, а затем заметил крошечный огонек, мерцающий в море у самого подножия ледяного колосса. Крошечный ялик болтался на темной воде, похожий на крупинку тлеющего пепла, оставшуюся от потухшего костра.

Рыцарь бросил взгляд на Никс, представив, как этот ялик плывет прямо на эти вздымающиеся ввысь Клыки.

«Надо было приложить больше усилий, чтобы отговорить ее…»

И все же он видел, как ярко сияли ее глаза, когда она смотрела вниз – на ялик, на Даала и двух его орксо. И знал, что был и кое-кто другой, кто еще больше занимал сейчас ее мысли.

Грейлину пришлось смириться с неизбежным.

«У меня все равно никогда бы не вышло ее остановить».

* * *

Никс перебралась с кормы зависшей в воздухе летучей шлюпки на подпрыгивающий на волнах ялик. Даал помог ей спуститься, протянув руку. От его прикосновения она ощутила вспышку его внутреннего огня – порыв силы, от которого у нее перехватило дыхание.

– Я держу тебя, – сказал Даал по-пантеански, но Никс поняла его. Эта частичка его памяти тоже осталась с ней.

Восстановив равновесие, она заставила себя отпустить Даала и переместиться на нос, где ее уже ждал Джейс. Он сидел справа от перекинутых через нос ялика поводьев. Никс устроилась по левому борту. Рога кружащих в воде Неффы и Маттиса пиками пронзали волны, шутливо ударяясь друг о друга. Никс знала из воспоминаний Даала, что Маттис был отцом Неффы. Их игривость вызвала у нее легкую улыбку, помогая успокоиться, частично приглушить тревогу.

Позади нее в лодку спрыгнули Грейлин и Викас, раскачав ее. Когда за ними последовала Шийя, корма под ее весом глубоко просела в воду, которая даже перехлестнула через борт, прежде чем ялик вновь закачался на крутых волнах.

Даал ловко пробрался к носу, без особых усилий удерживая равновесие, и взял в руки поводья.

Шийя осталась стоять в корме. Над головой у нее нависал откинутый люк шлюпки. Присев там на корточки, Брейль стала передавать вниз дополнительные припасы. У каждого имелся свой собственный мешок, но впереди было так много неизвестного, что все их оставшиеся на берегу товарищи тоже поделились чем смогли.

– Осторожно, – предупредила Брейль, опуская вниз большую корзину. – Райф набил сюда столько провизии, что всем вам хватит на добрую неделю. Плюс четыре бутылки сладкого вина и небольшой бочоночек эля, чтобы все это запить. Похоже, у него свои собственные представления о «самом необходимом».

Шийя приняла у нее корзину и поставила ее в маленький садок для рыбы на корме.

После этого Брейль опустила еще несколько мешков и инструментов. Крайш прислал завернутый в непромокаемый пергамент тючок с чернилами, перьями и пергаментом, чтобы было чем отмечать маршрут. Механик «Пустельги», Хиск, поделился с ними небольшим дальноскопом, который наверняка пригодится для осмотра ущелья Пасти, если они когда-нибудь доберутся до него.

– А это тебе от Фенна! – крикнула Брейль, швыряя Джейсу какой-то сверток, который тот хоть и неуклюже, но поймал. – Там путевод, звездные карты и секстонт. И прочие судонаправительские инструменты – которыми, по его мнению, ты знаешь, как пользоваться.

Джейс затолкал сверток себе под ноги.

– Как только мы выйдем из-подо льда, то должны опять увидеть открытое небо.

Наконец Брейль отползла назад и вернулась с большим ящиком. Напрягшись, она протянула его Шийе.

– Поосторожней с этим! Мой отец порылся в порядком истощившемся арсенале «Пустельги». Тут остаток наших ручных бомб, два складных арбалета и дюжина стрел к ним.

Шийя опустила ящик в садок для рыбы.

Каждый из их товарищей хоть чем-то да поделился. Сами они не могли находиться здесь, но все же горели желанием стать частью этой экспедиции хотя бы душой. Их щедрость согрела Никс. И все же при виде того, как Шийя укладывает большой ящик с бомбами на корму, ее опять охватила тревога.

«С чем же нам там предстоит столкнуться?»

Она повернулась к громоздящимся впереди утесам.

С борта ялика Клыки выглядели так, словно вздымались куда-то в бесконечность. Шипение, с которым море омывало их бока, звучало предостережением. Пещеры напоминали темные звериные логова. Голубоватые пряди фосфоресцирующей растительности придавали льду жутковатое свечение. Воздух вдохами и выдохами влетал и вылетал из этих трещин и гротов, принося с собой запах влажной плесени, застоявшихся водорослей и покрытого соляной коркой льда.

Никс уставилась на застывшего перед ней ледяного титана.

«Что же нас ждет у него внутри – и за ним?»

Тряхнув поводьями, Даал свистнул своим орксо. Звери еще выше выгнули спины в своих упряжах, а затем глубоко вонзили рога в воду. Ялик рванулся вперед, выскользнув из-под тени шлюпки. Та уже поднималась все выше – Брейль успела вернуться обратно за штурвал.

Струя пламени из горелки заставила Никс невольно пригнуться. Ледяные утесы на миг окрасились в огненный цвет, а затем вновь погрузились во тьму.

Даал повел их к широкой трещине во льду, одной из многих. Но он знал, куда идти, какой путь выбрать. У него в голове пылала такая же карта, что и у Никс, и он уже осмотрел Клыки, ожидая их прибытия.

– Никс… – шепнул Грейлин позади нее, предоставляя ей последний шанс передумать.

Но она лишь просто помотала головой, когда по бокам от ялика выросли высокие ледяные стены.

«Теперь обратной дороги нет».

Глава 65

Хотя перед глазами у него пылала огненная карта, Даал чувствовал себя совершенно потерянным. Он и представить себе не мог столь странного и тревожащего зрелища.

Каждый поворот приносил все новые чудеса и страсти. Они попадали в каналы, в которых с ревом неслись стремительные потоки воды. Другие вырывались с развилок воняющими серой облаками пара, обжигая кожу и опаляя легкие. Путешественники старались поскорей миновать их, преследуемые угрожающим бульканьем кипящей воды. В некоторых местах было так холодно, что у них перехватывало дыхание и стучали зубы.