Демоны добра и зла - Ким Харрисон. Страница 98

маленькую лисицу в сторону.

Глава 23

Толпа завыла, когда Кэсси перекатилась, встала на ноги и замерла, задрав хвост. В руке Паркер сжимала клок ее шерсти и шагала по тротуару, шлепая босыми ногами и протягивая руки, из ее горла вырывался жуткий вой.

Однако Кэсси уже закончила свою смену, и лисица с гогочущим смехом прыгнула на нее, вцепилась в руку Паркера и укусила.

Вскрикнув, Паркер попыталась оттолкнуть ее.

Кэсси отпустила, и ее черные лапы едва коснулись земли, прежде чем она снова прыгнула, вцепившись в шею и уши Паркер, а задними лапами — в грудь.

— Взять ее! — крикнул Дженкс, но толпа затихла, и в ней воцарилась жуткая тишина. Кэсси зашипела, снова бросившись на Паркер, и та, размахнувшись, ударила лисицу, повалив ее на землю.

— Я тебе сейчас шею сверну! — крикнула Паркер, направляясь к ней, а затем я вздрогнула, когда Дэвид выругался, и отшатнулась, когда Ал внезапно оказался у меня за спиной.

— Это просто Ал, — сказала я, и внушительный демон оскалился.

— Просто Ал, — пробормотал он, подергивая свой изысканный серо-черный шарф. — Рейчел, нам нужно поработать над этим. Когда речь идет о демонах, просто не бывает.

— Просто скажи «нет», — сказал Дженкс. — Просто заноза в заднице. Какого черта ты хочешь?

— Ал, что ты здесь делаешь? — спросила я, когда по ближайшим наблюдателям пробежала волна беспокойства, до них донесся легкий аромат жженого янтаря.

Ал хмыкнул, поправляя на носу очки в синей дымке и глядя на мою сумку, нагруженную книгами.

— Ты в пяти шагах от моей лей-линии. Неужели ты думала, что я не замечу? — сухо сказал он, возвращая внимание к Паркер и Кэсси. — Разве подчинение психованных правителей городов — не твоя работа?

Я напряглась, но Кэсси успела уйти от рук Паркер и вцепиться в ее пальцы и лодыжки. Смерть от тысячи укусов.

— Кэсси забрала ее у меня. — Паркер с грохотом бросилась за Кэсси. «Обмани, Паркер», подумала я. «Дай мне повод».

— Брось мне пистолет! — Паркер ударила Кэсси ногой, но промахнулась. — Я пристрелю эту маленькую сучку.

Но даже секундант Паркер покачала головой, и впервые испуганное выражение лица Дэвида стало ослабевать.

— У тебя есть зубы и когти, — сказала крупная женщина, и среди наблюдателей послышался нервный ропот.

— И руки, — разочарованно протянула Паркер, потянувшись к Кэсси. — Иди сюда, маленькая тряпка.

Прижав уши, Кэсси затявкала, осмелев.

Согнувшись вдвое и выпятив грудь, Паркер рванула вперед в последней попытке.

Это была ошибка.

Кэсси бросилась к лицу Паркера, царапая его ногами. Завывая, Паркер поймала ее, а затем закричала, когда зубы Кэсси нашли ее ухо и разорвали то, что от него осталось, и Паркер отбросила ее.

Ал молча аплодировал, его руки в перчатках неслышно двигались, пока Паркер в гневе рычала, истекая кровью. Мне стало плохо, когда Кэсси поднялась на ноги и выплюнула кусок Паркер.

— Сиськи Тинки, она — лисья еда, — восхищенно воскликнул Дженкс.

— Это не отрастет, — сказал Ал, и пикси рассмеялся, рассыпая веселую золотую пыльцу, когда летел, чтобы сесть на плечо Ала, шокировав и демона, и меня.

— Хватит трепыхаться! — закричала Паркер, а затем испуганно вскрикнула, когда Кэсси снова бросилась на нее, и острыми зубами лисицы отхватила кусок груди, прежде чем Паркер успела ее отшвырнуть.

Поджав хвост, Кэсси упала на землю, и Ал зааплодировал, кивнув шести официальным лицам.

Я сказала Дэвиду:

— Отмени это. — Он покачал головой, не отрываясь от Кэсси.

— Я не могу, — сказал он. — И не хочу.

— Ведро материнского гноя! — пронзительно крикнул Дженкс, и мое внимание переключилось на Кэсси, так как толпа ахала. — Она получила ее глаз!

— Мой глаз! — вскрикнула Паркер, высокочастотный звук разрезал воздух. — Ты забрала мой глаз!

В ужасе я смотрела, как Паркер упала на колени, прижав одну руку к лицу, чтобы скрыть следы катастрофы, а другой стала искать Кэсси, полуслепая и разъяренная женщина. Но лисица отступила, опустилась на землю, словно устала, и ее потрепанный хвост обвился вокруг носа. Рядом с ней лежал перетянутый сухожилиями глаз Паркер, уродливый и выворачивающий желудок.

— Она перекидывается! — сказал Дженкс, и у меня перехватило дыхание. Альфы Паркер начали выкрикивать указания Паркер найти Кэсси. Остальные члены толпы делали то же самое, направляя Паркер в сторону.

— Плохая форма! — воскликнул Ал, с необычайно сильным британским акцентом.

— Где она? — кричала Паркер, размахивая руками, ослепленная кровью из поврежденного глаза и неприятной раны на скальпе. — Где она!

«Почему она перекидывается?» подумала я. Кэсси была беспомощна, и я взяла Дэвида за руку, чтобы он не вмешивался, когда Паркер вытерла кровь с другого глаза, заметила Кэсси и, пошатываясь, пошла вперед.

— Вставай! — крикнула я, чувствуя, как удлиняются и теряют шерсть конечности Кэсси. Почти человек, она лежала на холодной земле, скрючившись от боли, вызванной слишком быстрым обращением. — Кэсси, вставай!

— Ты лишила меня глаза. Я выбью из тебя дух, — сказала Паркер, шатаясь. — А потом я убью всех членов твоей жалкой стаи.

— Кэсси! — крикнула я, когда Паркер потянулась к ней, ее забрызганная кровью рука дрожала.

И тут Кэсси пошевелилась: тонкая рука с тусклым рыжим пухом потянулась, чтобы схватить Паркера за запястье. Ее глаза по-прежнему были похожи на лисьи, она приподнялась и плавно ударила Паркер в горло.

Задыхаясь, Паркер упала на землю, прижав руку к шее, не в силах вздохнуть.

Наблюдатели кричали о своем одобрении, но я почувствовала тошноту.

— Я говорю, — пробормотал Ал, когда Дженкс радостно вскрикнул от его плеча. — Это было прекрасно. Она удивительно быстро меняется.

— Лисы-оборотни такие, — прошептала я. Кэсси, пошатываясь, подошла к Паркер. Обе женщины были в синяках и страдали от боли, но было очевидно, кто из них альфа.

— Уступи! — воскликнула Кэсси, дергаясь, чтобы не попасть под удары ног Паркер. — Уступи! — снова потребовала она, оттягивая голову Паркер за волосы, чтобы обнажить ее горло.

— Я уступаю, — задыхаясь, прошептала Паркер, и толпа разразилась диким шумом.

Дэвид издал полувсхлип, полувскрик облегчения, перешагнув через невидимую границу, когда слова Паркера освободили его. Изящным движением руки он снял с себя пыльник, набросив его на покрытое синяками тело Кэсси и оттащив ее от Паркер.

— Маленькие розовые бутоны Тинки, она сделала это! — воскликнул Дженкс, но мне все еще было плохо.

Люди устремились вперед, толкая меня, пока я стояла неподвижно. Стая альф быстро распадалась, и я рванула вперед, протискиваясь сквозь толпу, чтобы добраться до секунданта Паркер до того, как она ускользнет.

Впрочем, беспокоиться не стоило: «Черные одуванчики» уже окружили ее и Паркер. Дженкс тоже завис, чтобы внимательно следить за пытающимися уехать машинами.

Ал хмурился, глядя на окружающих