Леди Сент-Мор схватилась за сердце.
Бастиан же готовил план, как загнать ее в угол.
Он вырвал у нее из рук черпак и отбросил его в сторону.
Вид испуганной девушки с вилками в волосах и смешил его и злил одновременно.
Проигрывать не в моих правилах, Лилит…
Увидев, что она схватила со стола тарелку с желе, он решил, что должен действовать быстрее.
Мужчина проехался по гладкой столешнице, уронив на пол две тарелки, но при этом срезав путь к девушке, и теперь загонял ее в угол.
– Не подходи…– прошептала испуганно Джейн понимая, что уперлась спиной в стену.
– А то что?
– А вот что!
И она бросила ему в лицо тарелку с желе.
Он увернулся, но край фарфоровой тарелки все равно зацепил скулу.
Маленькая дрянь! Третий день подряд я получаю от нее по лицу!
– Как же ты меня достала!– взревел он, подхватывая ее на руки, и закидывая себе на плечо.
– Отпусти! – она извивалась и молотила его кулаками по спине.– Подонок! Мерзавец! Я хотела помочь твоей матери!
Бастиан вышел в коридор и быстрым шагом направился к входной двери.
– Думаешь я не знаю, чего ты на самом деле хотела?!
– Помочь! Ты– каменная башка!– она вложила в удар всю свою силу, но он и бровью не повел.
– Ты включилась в игру, Лилит. Я не идиот,– он распахнул дверь и вышел на улицу.
– Бастиан! Боже мой! Отпусти Изабель!– герцогиня выбежала за ним.– Куда ты ее несешь?
– Останься дома, мама, я скоро,– он остановился и оглянулся, голос его звучал наигранно-нежно .– Я быстренько избавлюсь от этой назойливой леди и вернусь.
– Ах! – леди Сент-Мор схватилась за сердце.– Ты не посмеешь тронуть ее!
Бастиан подошел к огромному фонтану, который располагался перед домом, и остановился.
– Хочешь сказать последнюю речь, Лилит?– усмехнулся мужчина.
– Я тебя ненавижу…– прошипела Джейн и снова сильно ударила его по спине.
– И все? Ну, вот и славно. Что ж, прощай.
И скинув девушку с плеча, он забросил ее в фонтан.
Сент– Мор отряхнул руки и направился к дому мимо ошеломленной матери, стоявшей с открытым ртом.
Девушка отплевываясь вынырнула из воды. Мокрые тяжелые пряди закрывали лицо. Она закинула их назад и гневно посмотрела ему вслед.
– Я ненавижу тебя, Бастиан Сент-Мор! Всей душой! Желаю тебе сгореть в аду!
Мужчина остановился и обернулся.
– Ад? Для меня? Ты серьезно?
И рассмеявшись, он продолжил путь.
А Джейн гневно взглянула на шокированную герцогиню.
Да, ничего не скажешь… Защитница.
Глава 21. Правило второе: каждый хранит свои секреты
Выбравшись из фонтана, она гневно зашагала к дому, не обращая внимания на мокрую юбку, неприятно облепившую ноги.
Герцогиня медленно проследовала за девушкой, но вид у нее был виноватый.
Оказавшись в комнате, Джейн сразу же стянула с себя мокрую блузку и от злости начала бить ей по столу.
– Ненавижу! Достал! Убила бы!
Мэри смотрела на хозяйку широко распахнутыми глазами.
– О, мисс… Плохой день?
Джейн отбросила в сторону мокрую одежду и присела на стул. Из легких вырвался тяжелый вздох.
– Плохой век, Мэри… Плохой век…
***
– Что ты себе позволяешь?!– в комнату Бастиана влетела герцогиня.
Он лежал на постели, закинув руки за голову, и смотрел на мать.
– Ты переходишь все границы, Бастиан! Изабель– невеста твоего брата!
– Я знаю.
– Она хорошая девушка! А ты ведешь себя с ней так… так…
– Словно она – Лилит,– добавил Сент-Мор и усмехнулся.– Я уже признал, что вспылил. Поэтому, сейчас твоя гневная тирада ни к чему.
Леди Сент– Мор села в кресло и тяжело вздохнула.
– Она нравится тебе?– голос женщины был уставшим.
Повисло неловкое молчание.
– Ответь мне, сын. Ты же знаешь, что всегда можешь мне доверять.
И он знал это. Знал всегда. Что единственная женщина, которая его никогда не предаст – это его мать.
– Мне нравится женщина, которой я не могу обладать. И это сводит меня с ума…– тихо ответил он. Но потом, посмотрев на встревоженную мать, улыбнулся и добавил: – И я рад, что это не Изабель.
Потому, что мне нравится Джейн. Лилит. У нее много имен. Но только не Изабель.
– Слава Богу,– герцогиня приложила руку к сердцу.– Я так боялась, что у вас с Джозефом опять начнется война…
– Это у него со мной война, а не у меня.
– Бастиан, это я попросила Изабель помочь мне, и она согласилась… А ты… Мне было стыдно за тебя.
– Тебе часто за меня стыдно,– усмехнулся мужчина.– Я не Джозеф. Я никогда не умел быть примерным сыном.
Леди Сент-Мор рассмеялась.
– И то верно. Но я все равно тебя люблю. Я не знаю, что случилось после вашего путешествия с Джозефом, но после него вы оба очень сильно изменились.
Бастиан улыбнулся, предаваясь воспоминаниям.
Ему было двенадцать, а Джозефу десять, когда отец взял их с собой в небольшой шахтерский городок. Там они увидели другую сторону жизни. Ни роскошных гостиных, ни богатых убранств домов, ни ломящихся от еды столов… А только лишь бедность и нищета, от которых так защищал их отец.
По возвращении домой у мальчишек созрел план. Им казалось огромной несправедливостью то, что маленькие дети работают в шахтах в то время, как взрослые люди только развлекаются и танцуют на балах, купаясь в богатстве и роскоши.
Но они понимали, чтобы помочь бедным детям, они должны получше узнать ту сторону жизни, которую скрывал от них отец.
И вот в один из дней Бастиан и Джозеф сбежали из дома, захватив с собой лишь немного еды, и отправились на поиски приключений.
Целый месяц их искали по всей Англии, но они словно в воду канули… Мать сходила с ума от горя, а отец… Он был в гневе, потому что об этом говорили в каждой гостиной Лондона. А мнение общества всегда было для него превыше всего.
«Я – герцог. Я являюсь эталоном поведения, примером для подражания и моды»,– эти слова он говорил постоянно.
И когда на пороге наконец-то появились два чумазых мальчика, которые вернулись домой, он поистине показал, что значит быть герцогом.
Пока Джозеф, не скрывая эмоций, рассказывал о том, в каких ужасных условиях живут дети, Бастиан внимательно смотрел на отца.
Герцог не дал сказать младшему сыну и слова, доказывал, что у нищих и у богатых в жилах течет разная кровь. Что они никогда не смогут жить в равных условиях.
– Вы – сыновья герцога! И хотите вы этого или нет, но