— Я знаю, где Лил мол гораздо лучше, — с этими словами землянин поднялся на ноги и проследовал к выходу. Увы, за ним никто не пошел. Любопытство местных, на которое надеялся капер, не заставило их покинуть трактир.
Но Джон был настойчивым парнем. Он продолжал ходить по трактирам и заказывать везде один и тот же напиток. И, каждый раз, сделав всего один глоток, он уходил со словами о том, что пил Лил мол гораздо лучше этого.
Местные деньги после прошлого визита на Хищную планету у капера были. Алкоголь он едва пробовал. Так что подобное занятие можно было продолжать довольно долго. Если, конечно, не думать о повышенной гравитации на этой планете. Вот только, время поджимало. И Джон уже был готов признать свою неудачу и вернуться на корабль для того, чтобы разработать новый план охоты, как в ухе раздался голос Мэри.
— Капитан, за Вами идёт дикарь.
— Давно? — тихо спросил Джон.
— Он вышел вслед за Вами из трактира.
— Отлично! — улыбнулся капер. Возможно, его план был не так уж и плох.
Незнакомец пошёл вслед за Джоном в следующий трактир, где землянин устроил все то же представление. А затем они отправились в другой трактир. А потом был ещё один. И только после него капер услышал за своей спиной тяжелые шаги.
— Эй, приятель! Постой.
— Чем могу быть Вам полезен? — учтиво поинтересовался землянин.
— Клянусь, в этом трактире тебе подали лучший в городе Лил мол. Не понимаю, чем ты остался недоволен, — сразу же перешёл к делу незнакомец.
— Лучший в городе? Ах, вот в чем дело, — воскликнул Джон. — Теперь я все понял. В этом городе не умеют делать Лил мол.
Это была самая рискованная часть плана капера. Абориген мог оскорбиться таким высказыванием о городе, где он жил и, возможно, родился. Тогда Джону не поздоровилось.
— Приятель, я не понимаю, что ты хочешь этим сказать, — дикарь нахмурился и его лицо слегка побагровело.
— Слушай, я не хотел тебя обидеть, — капер примирительно поднял руки. — Просто я знаю место, где делают действительно великолепный Лил мол. Если ты не веришь мне, пошли со мной, я докажу тебе, что я прав. Угощение за мой счет.
— Это далеко? — дикарь задумчиво поднял взгляд на небо, прикидывая сколько времени осталось до заката солнца.
— Нет, не далеко, — вполне искренне ответил Джон. Уходить далеко от города не было совершенно никакого смысла.
— Хорошо, пойдем. Но ты угощаешь!
— Конечно, — улыбнулся землянин.
И мысленно добавил — «Но тебе мое угощение не придется по вкусу».
— Меня зовут Лемиман, — представился дикарь, когда они с Джоном прошли через ворота города. — А тебя, приятель, как звать?
Хороший вопрос, подумал Джон. Представиться своим именем? Вряд ли оно благозвучно прозвучит для обитателя другой планеты. А если оно будет созвучно с чем-то оскорбительным? Люди здесь слишком вспыльчивы, чтобы так рисковать.
— О, какое совпадение! — воскликнул Джон, надеясь на то, что в этом странном мире у каждого жителя не свое уникальное имя. — Меня тоже зовут Лемиман.
— Серьезно? Тезка, значит, — настоящий Лемиман вполне спокойно воспринял слова капера.
— Слушай, друг. Мне тут нужно в кустики отлучиться, — произнес Джон спустя несколько минут путешествия за самым лучшим Лил мол на планете. — Я же говорил, что напитки в том трактире были не очень.
— Давай. Только не вздумай сбежать! Я уже настроился выпить лучший Лил мол в жизни. Обманешь, и я тебя поколочу, — пригрозил дикарь.
— Ну, это мы еще посмотрим, кто кого поколотит, — нагло улыбнулся землянин.
В ответ Лемиман разразился диким хохотом. По сравнению с мощной фигурой обитателя Хищной планеты, землянин выглядел довольно щупло.
— А ты смешной, — вытирая слезы, произнес мужчина.
— Ага, — кивнул Джон и поспешил в кусты.
Парню нужно было, не привлекая внимание своего «товарища», связаться с Мэри.
— Мэри, прием! Мэри! — зашептал юноша, скрывшись в кустах.
— Да, капитан?
— Срочно вызови Мышку.
— Готово, — отозвался корабль.
— Мышка?
— Я слушаю тебя, Джон.
— Срочно хватай ловушку и лети на пару километров вперед по дороге, по которой мы идем. Организуй ловушку, жертву я туда привезу.
— Серьезно? Прямо сейчас? — удивленно воскликнула Мышка.
— Да, прямо сейчас. И возьми с собой Мун.
— Мун?
— Да, она поможет.
— Может быть, лучше взять другую рабыню? Рей, кажется, да? Она, мне кажется, лучше работает…
— Я сказал, бери Мун. От нее будет больше проку.
— Как скажешь, — к счастью, Мышка не стала спорить.
— И еще… Возьми две бутылки из бара. Одну поставь перед ловушкой. Вторую прямо в ловушке. Понятно?
— Джон, на это купится только идиот, — возразила изобретательница. — Нужен другой план. Это не сработает…
— Сработает. Я уже хорошо изучил местные нравы, — улыбнулся капитан. — Все, мне пора.
Со стороны дороги уже начали раздаваться не слишком довольные окрики Лемиман. Похоже, он и в правду стал беспокоиться, что его новый знакомый решил пошутить над ним.
— Ты где там пропал? — недовольно поинтересовался дикарь.
— Искал подходящий кустик.
— Да, можно было выбрать любой. Они все одинаковые!
— О, мой друг, ты ошибаешься. И именно поэтому считаешь, что пробовал хороший Лил мол. Только единение с природой поможет понять разницу в этом напитке.
После этого Джон нес откровенный бред про алкоголь, природу и даже медитацию. Ему нужно было просто заговорить зубы Лемиману. И это сработала. Очень долго мужчина шел рядом с капером и ни о чем не спрашивал, пытаясь переварить тот поток сознания, который на него вылился.
— Слушай, нам еще долго идти? — наконец поинтересовался Лемиман.
— Думаю, что нет, — уклончиво ответил парень. Он не знал, сколько времени Мышка потратит на подготовку ловушки.
— Думаешь? Ты что не уверен? — насторожился Лемиман. Ему вдруг стало казаться странным все происходящее. Он идет куда-то прочь из города с совершенно незнакомым парнем, ради того чтобы выпить какой-то мифический лучший Лил мол.
— Джон, все готово, — в этот момент в ухе Джона раздался голос Мышки. — Мэри укажет тебе дорогу.
— Я? Конечно же, я уверен. Видишь те деревья? Мы почти