Хозяйка сердца дракона. Строптивое счастье - Дара Лайм. Страница 14

не было? Меньше часа. Значит, далеко они не могли уйти. Никто не стал бы тащить сопротивляющуюся девушку через толпу народа, нужно было убедить ее следовать за ними, а потом уже...

— Гросс, — я склонил голову.

Передо мной стоял главный защитник и друг моей Лиссы.

— Тоби? Сейчас не до тебя, — отмахнулся я, нисколько не заботясь, на сколько грубо это звучало.

— Ее увела хозяйка во-о-он туда, — он указал пальцем направление.

— Ты видел?

Мальчик кивнул и потянул меня за рукав.

Собравшись, я постарался взять себя в руки. Паника еще никому не была хорошим советчиком и спутником в спасении своей возлюбленной.

За углом, куда мы пришли, как и ожидалось, никого не было.

— Они укатили в черном экипаже.

— Черный? — круг поиска это не сужало, у каждого второго был такой.

— Да. Он был такой блестящий, как у кота я... я остановил парнишку, прежде, чем он ляпнет то, о чем потом пожалеет.

— Спасибо. Дальше я сам.

Закрыв глаза, я постарался настроиться на внутренний резерв магии. Не только ведь лечить она должна, особенно, когда вопрос касался второй половинки.

Но, чтобы почувствовать Лиссу, она должна быть в панике или испытывать иные эмоции, выбрасываемые в окружающую среду, магическими следами. Но ничего подобного не было. И тут напрашивалось два варианта развития событий. Ее либо убили, либо она находилась в беспамятстве. И скорее всего второе, потому что от мертвой Лиссы не было никакого толку. Вот только меня и впрямь заинтересовало, кто знал на столько хорошо драконов, что учел даже магический след. И тут тоже были свои выводы. Это был либо дракон, что было исключено, либо тот, кто жил среди них или готовился к этому.

— ЭЙ, парень, — окрикнул я Тоби. — Ты сказал, что ее увела хозяйка. Это ведь не жена Гортана?

Я уже догадывался, что бледной супруге лорда незачем было похищать свою племянницу. Тут был кто-то иной замешан.

— Верно, — обернулся мальчик. — Это была старшая дочка Его Светлости — Айрис.

Айрис...

Уж точно не та, что сейчас должна была нежиться в объятиях моего главы клана.

Значит теория с магическим двойником была верна. И если сначала я блефовал, разговаривая с Гортаном, то сейчас теория получила свое подтверждение.

— Спасибо, — кивнул я, провожая взглядом, понуро опустившего голову, парня. — Передай капитану корабля, чтобы ждал, когда мы с женой вернемся, и как только мои соплеменники появятся, скажи, чтобы были наготове.

Тоби приободрился и бегом помчал к кораблю, а я остался пытаться выискать хоть какой-то след.

Лисса

— Помогите, — голос не слушался меня, а выдавал только тихие полухрипы, но я верила, что это лучше, чем ничего.

Никого поблизости не было, а я находилась в темном сыром посещении. Здесь стояла жуткая вонь стухшей рыбы и старых носков.

 

Не то что кричать, дышать было трудно и тошно, но нужно было держаться, чтобы дождаться спасения. В том, что за мной придут я не сомневалась. Был лишь вопрос, кто: лорд Гортан или же Фиц.

Всем сердцем я хотела верить, что он не имел никакого отношения к моему пленению, но факты говорили об обратном.

Айрис была женой главы его клана, значит и он был замешан.

Попыталась размять затекшие от неудобного положения мышцы, но и это выходило с трудом. Все тело болело и ныло. Как там говорят, больно, значит живой? Вот сейчас я отлично понимала значение этой фразы.

Хорошо, что живая.

Но странно было быть втянутой в подобные игры. Я была никому не интересной все эти годы. Мне было нечем похвастаться ни кола, ни двора, ни особой красоты... Единственное, чем я могла похвастаться, так это хваткой и упрямством. И то, сомнительно, что за это похищали. Разве что...

— Очнулась? — послышался низкий с хрипотцой голос, который я тут же безошибочно узнала.

— Господин лекарь? — изумилась я, увидев перед собой высокого худощавого мужчину в сером плаще и шляпе.

ЕГО лицо частично скрывалось головным убором, но тонкие губы, презрительно изогнутые в усмешке, были отлично видны, благодаря узкой полоске света, падающей от двери.

И как я могла упустить из виду это? Конечно! Единственный, кому я реально встала поперек горла был наш местный лекарь, которого я с завидной регулярностью мастерски обворовывала

— Вот и пришла расплата, крошка, — мерзенько улыбнулся он в полумраке.

Мне стало тошно, потому что тут действительно был тупик. Что я могла предложить ему такого, чтобы он сжалился и отпустил меня?

— Выкуп будете просить? — решила прощупать почву.

— Буду, — согласился он, возвышаясь надо мной, стоящей на коленях на сыром полу.

— Много?

— Очень, — кивнул он.

Осталось разобраться, при делах ли Фиц и стоит ли козырять своим замужеством и богатством драконьего рода.

— Я готова лично написать сообщение с просьбой о выкупе, — старалась сохранять бодрость духа, чтобы не спасовать перед противником.

— Не стоит напрягаться. Нам не золото нужно.

— Тогда что же?

То, что он шел на диалог было очень даже неплохо. Значит, был не законченным дураком или преступником. У всех нас есть свои мотивы, осталось выведать его.

— Ты опорочила мою репутацию, твой женишок вылечил всех, кого только мог. Это позор, понимаешь? Нет мне тут больше доверия, но всегда можно отправиться в другие земли. Например, в те, которые завещаны тебе, крошка, — на этих словах он вновь искривил губы в улыбке, так что меня начало подташнивать. — Мы оспорим твой брак с драконьим выскочкой и, чтобы спасти твою репутацию, быстро поженимся. Поэтому не переживай, посидишь тут три дня, а затем я отправлю прошение королю, что брак был не свершенным, а по сему его следует расторгнуть.

От удивления у меня даже челюсть отвисла

И все это ради моего крошечного и убыточного клочка земли?!

— А сколько мне в вашем плане жить после свадьбы? — почему-то закралась мысль, что это самый правильный вопрос в этой странной и ужасающей ситуации:

— Недолго, — на импровизированную сцену затхлого театра вышла Айрис.

Ее каштановые волосы струились и играли бликами в полоске света прохода. В глазах сверкало озорство и сумасшествие. И чего ей не хватало в браке с драконом?

— какую роль в этой истории играет Фиц?

— Ты о своем драконе? — удивилась она. — Никакой. Но ему осталось меньше, чем тебе.