Аромат с перчинкой - Ольга Олие. Страница 19

скрывать девушка.

Мужчина кивнул и поманил за собой. За шторкой в небольшой комнатушке располагалась как раз посуда. Чего тут только не было. Некоторые детали – настоящее произведение искусства. Нашлись даже тарелки и пиалы из настоящего тончайшего фарфора. Естественно в одиночных вариантах. О том, чтобы собрать целый сервиз, не могло быть и речи. Поэтому Олри только с удовольствием полюбовалась, а потом перешла к насущному. Ей любезно предоставили короб, куда она складывала будущие покупки. И так как девушка слишком увлеклась и набрала аж четыре короба, то сама она их точно бы не донесла, потому мужчина кликнул помощника. Парнишка, наверняка не старше самой леди Холден, тут же активировал платформу, сгрузил на нее ящики, подождал, пока девушка расплатится, после чего они покинули лавку, не забыв от души поблагодарить хозяина.

Все покупки долетели в целости и сохранности. Кинув мальчишке мелкую монетку, Олри отнесла коробки в дом, а потом и в лабораторию. А там с любовью вынимала каждую единицу, ставила на стол и предвкушала, что из этого будет.

– Ну что, начнем? – от предвкушения даже руки потерла. Ее помощники синхронно кивнули.

У них закипела работа. Даже призраки помогали в меру сил и возможностей. На сегодня были запланированы только свечи. Пока купленные в лавки дешевенькие будущие заготовки ждали своей очереди, Олри использовала свой воск, который успела прихватить с собой, его и поставила «вариться», сама вытащила из сундучка то, что у нее было при себе, а именно: несколько ярких лоскутков, из которых она скрутила подобие розочек, несколько необычных фигурок, достала веточки ярких растений, что когда-то выращивала в теплице мама, от них всегда шел потрясающий запах. Нашлись засушенные цветы, стебли лечебной травки, которые девушка аккуратно надрезала на лоскутки и красиво распределила, создавая причудливую форму.

Расплавленный воск осторожно начала переливать в выставленные емкости. Но сразу заполнять не стала. Налив треть, на каждую емкость уложила отдельный элемент приготовленного украшения, затем продолжила заливку, распределив украшение таким образом, чтобы оно отлично просматривалось.

Только создав основу, началась кропотливая работа по магической добавке. Олри смотрела на свечу и в ее голове само собой возникало то, чем должна обладать именно эта красавица. Ося тут же лепил этикетку с надписью. Только однажды он уточнил:

– Думаешь, стоит делать разные от порчи и сглаза? Разве это не одно и тоже?

– Нет, Осенька, это разные вещи. Сглаз может быть неумышленным, от зависти, от переизбытка эмоций, а вот порча – осознанное причинение вреда конкретной личности. Потому и борьба с ними должна быть разной. В первом случае я добавила очищающую магию, а во втором – помимо очищения еще и лечебная сила против темной магии.

– Я понял. Хорошо, продолжаем, – согласился питомец.

Теперь дело дошло до форм, имеющихся у Олри. На дно выложила сложенную из ленточки фигурку, поверх залила воском. Теперь самое сложное. Пропитать маслом тонкую веревочку и закрепить магией в готовых свечах. Причем стоило удерживать концентрацию, чтобы будущий фитиль не упал и не застыл в воске. На это ушли все силы.

Они увлеклись, причем настолько, что даже призраки едва дозвались двух энтузиастов. После неизвестно какого по счету окрика Изоры, Олри, наконец, уставилась на женщину, пытаясь понять, что от нее хотят.

– Время обедать, сколько можно? Идите в кухню, шутка ли, себя голодом морить, – фактически приказала, девушке пришлось подчиниться, так как она и сама чувствовала слабость и голод.

Осмотрела проделанную работу. Непроизвольно на губах появилась улыбка. Результат радовал. Вот теперь можно и выставку делать. Чем они и занялись после плотного обеда. Им даже удалось спешно перекусить, так как не терпелось поскорее все приготовить, а потом устанавливать флаконы и свечи, что успела сварить Олри. Для каждого была своя стойка, на каждом подпись. Но в витрину встали только дорогие духи с эффектами. А вот на деревянный стеллаж встали более простые ароматы. При желании, конечно, в присутствии покупателя она спокойно могла влить необходимый эффект, усиленный в разы привязкой к ауре носителя.

Нашелся и стеллаж для свечей разных форм и размеров, но каждая выполнена оригинально: в виде цветка, задумчивой девушки, фигурки различных животных, раскрытых ладоней. Да, именно такие формы были с собой у леди Холдер. Олри в этом преуспела, развивая свою фантазию. Тут и без «начинок» свечи выглядели настоящим произведением искусства. Но их было мало. Потому после установки уже готовой продукции, покраски стеллажей, она снова направилась в лабораторию. Ей необходимо было испытать свечи, что она сегодня купила, чтобы понять, стоит ли добавлять в состав еще что-то или ее устроит и такой вариант. Недаром она их отложила на потом, как чувствовала.

Стоило им расплавиться, как потянуло неприятным запахом, да и муть не понравилась. Пришлось добавлять очищающую смесь, чтобы выпарить лишнее и довести воск до более нужного состояния. И у нее получилось. Неприятный запах перебился, сероватый цвет сменился на белоснежный. А капелька добавленного масла и вовсе заставила жмуриться от удовольствия.

Работала часа три-четыре, пока перед глазами мушки не заплясали. Ося не стал церемониться, отрывая хозяйку от работы. Да и призраки возмутились, что девушка совсем себя не бережет. Пришлось отрываться от дел, поднимать голову и удивляться, что уже так много времени прошло.

– Мы там смогли ужин приготовить, идите есть, а потом отдыхать, – произнесла Изора, порадовав хозяйку. Как жаль, что призраки тратят все свои силы на готовку. Да и то, не будь артефактов, у них бы ничего не получилось. Но уже одно то, что ради нее стараются, не может не радовать.

– Спасибо! – от души поблагодарила и бросилась в кухню. А потом уже сил ни на что не оказалось. С чувством выполненного долга девчонка завалилась спать, намечая на завтра поездку в ту самую деревушку, о которой говорила торговка из лавки.

Глава 3

А с самого утра, выпив чаю, Олри и Ося отправились в Вельцы, чтобы отыскать дядьку Хифера. Наняв карету, так как сами вряд ли бы что-то смогли отыскать, они почти за час домчали до нужного места. По пути леди Холдер осматривала поля, приглядывалась к лесному массиву, куда планировала заглянуть после беседы с пасечником. Зачем? Чтобы набрать ингредиентов для свеч и духов. Она успела рассмотреть разлапистые деревья с тонким терпким и приятным запахом. Веточки отлично подойдут для оттенков как в духах, так и в свечах. Заодно присмотрит травы, а если повезет, то и цветы для украшений. В общем, планов у нее громадье.

– Приехали, леди, – отозвался кучер, стоило карете остановиться. – Вас