Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями - Глеб Владимирович Носовский. Страница 40

class="p1">Рис. 146. Монета № 25, разновидность I, ср. рис. 102

На рис. 147 представлена монета № 26, разновидность I. Надписи на обеих сторонах сильно искажены. Опущены или искажены буквы, добавлены лишние точки. На второй стороне появился лишенный здесь смысла предлог «айн-нун» (от, из), явно заимствованный с других монет, на которых он действительно встречается. Очевидно, что резчик уже не понимал (или понимал очень плохо) смысл надписи. Но, опять-таки, первоначальный образец узнается однозначно.

Рис. 147. Монета № 26, разновидность I, ср. рис. 102

На рис. 148 представлена монета № 27, разновидность I. Надписи на обеих сторонах сильно искажены. Опущены или искажены части слов, добавлены лишние буквы и слова. Резчик явно не понимал смысла надписи и смотрел на нее как на узор. Тем не менее первоначальный образец узнается однозначно.

Рис. 148. Монета № 27, разновидность I, ср. рис. 102

На рис. 149 представлена монета № 28, разновидность I. Надписи на обеих сторонах заметно «поплыли». Опущены или искажены части слов, добавлены лишние буквы и слова. Видно, что резчик уже не понимал смысла надписи и смотрел на нее как на узор. Однако первоначальный образец узнается однозначно.

Рис. 149. Монета № 28, разновидность I, ср. рис. 102

На рис. 150 представлена монета № 29, разновидность I. Похожа на монеты № 24 и № 25, см. выше. Здесь тоже добавлен предлог «в» на второй стороне, чтобы получилось «выбита в...».

Рис. 150. Монета № 29, разновидность I, ср. рис. 102. ПЫТАЛИСЬ НАПИСАТЬ ДРУГОЕ СЛОВО ВМЕСТО «ЭТОТ ОДИН ПОДДЕРЖИВАЕТ»

На рис. 151 представлена монета № 30, разновидность I. Здесь некоторые буквы уже начали терять свои правильные очертания и превращаться в узоры. См., в частности, конец нижней строки на первой стороне монеты и нижнюю строку второй стороны. Добавлено множество лишних точек. Добавлен предлог «в» на второй стороне.

Рис. 151. Монета № 30, разновидность I, ср. рис. 102

4.7. Монеты с надписью «нынешний Магомет хан» на первой стороне, примерно с такой же надписью, что и на монетах I разновидности, на второй стороне, и с датой 1535 год н.э.

На рис. 152 показаны две примерно одинаковые монеты из собрания Н. Д. Гостева (ячейка л2/с1/я7).

Рис. 152. Две монеты из собрания Н. Д. Гостева (л2/с1/я7). На первой стороне в середине надпись «нынешний Магомет хан». На второй стороне написано «85[7] Дворец этот утешающий один поддержан 7043» — примерно таже надпись, что и на монетах I разновидности, но с более точной датировкой — 7043 год от Адама (1535 год н. э.)

На первой стороне обеих монет в середине выбита надпись: «Нынешний Магомет хан». Вокруг нее идет другая надпись, которую мы пока не разобрали, рис. 153 и 154.

Рис. 153. Прорисовка надписей на первой из рассматриваемых здесь монет.На первой стороне точка от буквы «нун» уехала вверх и разместилась слева от имени «Магомет» (МХМД), которое не имеет точек

Рис. 154. Прорисовка надписей на второй из рассматриваемых здесь монет.Здесь на первой стороне точка от буквы «нун» уехала еще дальше и расположилась над именем «Магомет» (МХМД)

На второй стороне этих монет выбита примерно такая же надпись, что и на монетах I разновидности: «85[7] Дворец этот утешающий один поддержан 7043. Однако имеются некоторые различия.

1) Добавлено слово «утешающий», которого на рассмотренных выше монетах не было. Имеется в виду «тешащий взор», вызывающий приятные чувства дворец в столице. Речь идет об османском дворце Топкапы в Стамбуле—Константинополе, возведенном после захвата города османами в 1453 году (857 году по хиджре).

2) Буквы «айн»-«мим» в конце второй строки несколько скомканы, но вполне узнаются.

3) Цифра 7 в дате 857 опущена (вышла за пределы чекана). На чекане осталось обрезанное число 850 без семерки: буквы-цифры «дад»-«нун» с численными значениями 800 и 50 соответственно, см. рис. 100.

4) Все точки находятся на своих местах, в том числе и в буквах-цифрах: точка над «дад», точка над «нун» и две верхние точки над первой буквой слова «поддержан» — см. написание соответствующих арабских букв и слов на рис. 104 выше. Более того, изображен даже надстрочный значок «сукун» (кружочек, который здесь изображен незамкнутым) над последней буквой слова «этот один», см. рис. 104.

5) Внизу вместо цифры 7, означающей просто «7 тысяч лет», без указания точного года — как это было на рассмотренных выше монетах — выбита точная дата: 7043. А именно, семь тысяч обозначено арабской цифрой «семь» (галочка вверх), сорок обозначено арабской буквой «мим» с добавлением буквы «айн», обозначающей десятки (см. рис. 101), 3 обозначено арабским знаком «три» (рис. 100). Здесь, как и в церковнославянской и греческой непозиционных системах, в разряде единиц и разряде тысяч используются одни и те же цифры. В пересчете на современное летоисчисление это 1535 год н.э. (говоря более точно, с 1 сентября 1534 по 31 августа 1535 года, поскольку раньше на Руси использовались сентябрьские года, а сегодня мы пользуемся январскими). Числовые значения арабских букв и цифр см. выше на рис. 100 и 101.

Подчеркнем, что мы рассматриваем здесь РУССКИЕ монеты, найденные в русской земле. Поэтому нет ничего удивительного в том, что даты на них выбиты с использованием именно того летоисчисления, которое было принято на Руси в те времена. Впрочем, датировки по хиджре тоже иногда использовались — в частности, дата взятия Константинополя османами дана именно по хиджре: 857 год хиджры. Возможно, в этом заключалась одна из причин того, что русские чеканщики со временем перестали понимать смысл этой даты и начали ее либо искажать — как, например, на этих монетах опущена цифра 7, — либо читать ее как арабское слово «выбита», «отчеканена». Слово это пишется очень похоже, но с другими точками и, строго говоря, требует после себя предлога «в» («выбита в...»), который и стали со временем добавлять, см. выше.

Еще одна монета такого же вида вместе с прорисовками показана на рис. 155. Эта монета также из собрания Н. Д. Гостева. Хотя