Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями - Глеб Владимирович Носовский. Страница 38

Таких монет находят у нас очень много — это одна из наиболее часто встречающихся разновидностей. На всех таких монетах присутствуют одни и те же по содержанию надписи, однако по исполнению они несколько отличаются друг от друга. Из сравнения этих монет видно, что со временем первоначальный грамотно выполненный чекан начинал «плыть», теряя важные, но уже непонятные для последующих поколений чеканщиков детали. Арабский язык был для них явно не родной, поэтому, обновляя чеканы, они со временем все больше и больше их искажали.

Отметим, что все приведенные ниже монеты побывали в нашем распоряжении и мы имели возможность их тщательно разглядеть и сделать качественные фотографии. Приносим Н. Д. Гостеву благодарность за это.

На рис. 122 показаны обе стороны монеты № 2 той же разновидности I. Буквы здесь такие же, как и на монете № 1, но на второй стороне монеты опущены все точки, ср. с рис. 102.

л2/с2/я4

Рис. 122. Монета № 2, разновидность I , ср. рис. 102. Как и все остальные рассмотренные в этом разделе монеты, она была найдена в составе одного из русских кладов и в настоящее время находится в собрании Н. Д. Гостева (указано ее место в этом собрании). Сверху — наши снимки обеих сторон монеты, снизу — те же снимки с обведенными и частично дорисованными буквами

На рис. 123 представлена монета № 3, разновидность I. Опять мы видим те же самые буквы, чуть по-другому нарисованные, и опять на второй стороне монеты опущены точки.

Рис. 123. Монета № 3 разновидность I, ср. рис. 102

На рис. 124 представлена монета № 4, разновидность I. Буквы те же, выписаны вполне грамотно. На второй стороне в третьей строке две точки слились вместе и получился один большой овал.

Рис. 124. Монета № 4 разновидность I, ср. рис. 102

На рис. 125 представлена монета № 5, разновидность I. Буквы те же, выписаны грамотно, на второй стороне точки опущены.

Рис. 125. Монета № 5 разновидность I, ср. рис. 102

На рис. 126 представлена монета № 6, разновидность I. Буквы те же, выписаны несколько небрежно, точки опущены на обеих сторонах.

Рис. 126. Монета № 6 разновидность I, ср. рис. 102

На рис. 127 представлена монета № 7, разновидность I. Буквы в основном правильные, но не все. Окончание нижней строки на второй стороне передано неправильно. Кроме того, верхняя надпись («радость») на первой стороне заменена на букву «нун». Эта буква здесь, скорее всего, является сокращением от слова «Воистину» (которое записывается буквами «алиф»-«нун», если дальше стоит имя, а не глагол, что как раз наш случай). Получается: «Воистину, Бог Справедливый не дал руке промахнуться». По поводу точек: на первой стороне верхняя точка находится на своем месте, нижние не видны, поскольку вылезли за край монеты. На второй стороне точка в нижней строке (она здесь одна вместо двух) сильно съехала вправо и вверх. Вероятно, резчик не понял, к какой букве она относится.

ВК 3/1/6

Рис. 127. Монета № 3 разновидность I, ср. рис. 102

На рис. 128 представлена монета № 8, разновидность I. Буквы выписаны грамотно, точки на своих местах. На второй стороне в нижней строке вместо двух точек поставлена одна, что лишь незначительно меняет смысл надписи — получается «Мы поддерживаем» вместо «поддержан», см. рис. 104.

Рис. 128. Монета № 8 разновидность I, ср. рис. 102

На рис. 129 представлена монета № 9, разновидность I. Буквы выписаны грамотно. Надпись сверху на первой стороне изменена на букву «нун». На той же стороне в нижней строке верхняя точка над буквой «гайн» опущена. Кроме того в конце строки прибавлены две верхние точки, вероятно, обозначающие женский род глагола при слове «рука». Строго говоря, это правильно, поскольку слово «рука» в арабском языке считается женского рода. См. по этому поводу рис. 103.

Рис. 129. Монета № 9, разновидность 1, ср. рис. 102

На рис. 130 представлена монета № 10, разновидность I. Слово «радость» на верхнем краю первой стороны монеты опять заменено на букву «нун». На второй стороне значительная часть надписи вышла за пределы монеты. В той части, которая видна в нижней строке, две верхние точки заменены на одну (что допустимо, см. выше). Кроме того, цифра 7 внизу, по-видимому, заменена на 4 (или 40?) в зеркальном отражении. Точно сказать трудно, так как надпись уходит за край монеты.

Рис. 130. Монета № 10, разновидность I, ср. рис. 102

На рис. 131 представлена монета №11, разновидность I. На первой стороне в нижней строке опущена верхняя точка. На второй стороне в нижней строке верхняя точка переехала на другую букву.

Рис. 131. Монета № 11, разновидность I, ср. рис. 102

На рис. 132 представлена монета № 12, разновидность I. Здесь первоначальный образец искажен уже довольно сильно, см. рис. 133. Вот некоторые из присутствующих на этой монете искажений.

Рис. 132. Монета № 12, разновидность I, ср. рис. 102

Первая сторона: 1) буква КХ в нижней строке изображена неправильно и лишена своей верхней точки; 2) снизу добавлено множество лишних точек. Их должно быть три, а изображено семь или больше. См. рис. 133.

Рис. 133. Надписи на монете № 12 сильно искажены по сравнению с первоначальным образцом. Внизу приведены места из каталогов Сагдеевой [758:3] и Френа [921:0], посвященные такой же или очень похожей монете

Вторая сторона: 1) конец последнего слова в нижней строке оторван, перенесен наверх и поставлен вместо цифры 7, превратив ее то ли в цифру 4, то ли в арабское сокращение «айн»-«мим» = «да будет над ним мир!» [49:1]; 2) вместо него в конце нижней строки добавлена посторонняя буква, а после нее — цифра 2.

Отметим, что Френ в своем каталоге [921:0] приводит эту — или очень похожую на нее — монету под номером 78. На рис. 133 внизу