Но доехать до центра не довелось — у меня зазвонил мобильный, когда мы только въехали в тоннель.
— Мистер Харт, это лечащий врач Эрика Стивенса, вы навещали его вчера…
— Что с ним? — напрягся я, сбавляя скорость.
— Он сбежал. Мистер Харт, мы уже всех поставили на уши, но толку нет…
— Что значит «всех поставили»? — прорычал я. — Когда это произошло?
— Ночью.
Идиоты.
— Скоро буду.
— Что случилось? — Донна смотрела на меня непривычно встревоженно.
— Сын погибшего сотрудника сбежал из больницы, — машинально отчитался я, набирая Майка. Тот ответил привычно сразу же: — Сын Стивенса сбежал.
— Черт…
— Пока еду туда, узнай все: кто искал, как, где…
— Понял.
Я отбил звонок и надавил на педаль газа.
— А почему он оказался в больнице? — спросила Донна, вжавшись в кресло.
— Он сирота. Не справился с потерей отца… А я обещал, что приеду к нему сегодня.
Тут хорошо бы дать себе мысленный подзатыльник, потому что я об этом забыл. Но уже поздно — надо срочно искать мальчика, пока он не влип куда-нибудь.
На парковку больницы я влетел с визгом тормозов, на ходу выхватывая мобильный. Донна не стала дожидаться — вышла сама, и мы вместе направились в клинику.
Но Майк меня удивил:
— Мальчика нашла его няня, — доложил мне ошалело. — Они сейчас в тридцать девятом участке. Я добился твоего визита и забрал к нам дело…
Я на полном ходу перехватил Донну за руку, развернул и повел быстрым шагом обратно к машине.
А Майк тем временем продолжал:
— …По неофициальной версии, дежурный на участке передвигается по плинтусу комнаты, а няня никого не подпускает к малышу… Кто эта женщина, Рон? — восхищенно усмехнулся он.
А ведь я хотел с ней познакомиться.
— Вот сейчас и выясню, — открыл я Донне двери.
— Нашли? — потребовала она, когда я сел за руль.
— Его няня нашла, — завел я двигатель и выкрутил руль.
— Ух ты, — выдохнула Донна. — Я прямо жалею, что не при исполнении обязанностей…
— Я тоже.
До участка мы домчали за двадцать минут. На пункте досмотра Донну попытались не пустить, пришлось вызвериться и напугать всех в равной степени. Девочка моя притихла и покорно подала руку, когда потащил ее за инспектором в коридор, внутренне содрогаясь — чего только бедный Эрик ни натерпелся за это время.
Ронни с Эриком сидели в допросной.
С первого взгляда становилось понятно, что Ронни весьма далека от няни, которую можно себе представить. Светловолосая коротко стриженная худая женщина с ярко-синими глазами на словно выцветшем лице пристально и жестко глядела на меня, напоминая скорее мать-хищницу, чем обычного человека. На вид ей около сорока, но почему-то казалось, что она значительно старше. Может, дело было в глазах... Ребенок к ней доверчиво жался, не делая разницы — родная она или нет.
На мое появление Эрик поднял голову из ее объятий и слабо улыбнулся:
— Привет.
Одет он был не в больничное, значит, Ронни нашла его в звере. Умная женщина.
— Привет, Эрик, — прошел я к ним, так и не выпустив Донну. — Ты как?
— Нормально, — закивал он и всхлипнул. — Мне сказали, что я никогда оттуда не выйду… — он заплакал, уткнувшись Ронни в плечо.
Та сжала его крепче:
— Здравствуйте, прокурор Харт, — жестко поприветствовала меня. — Ронни Дэй, няня Эрика.
Я пожал крепкую ладонь свободной рукой.
— Это Донна Линдон, — представил свою спутницу.
— Здравствуйте, — улыбнулась Донна, — я восхищена вами.
Ронни слабо кивнула и перевела требовательный взгляд на меня:
— Если бы мне позвонили сразу, Эрику бы не пришлось спать на улице. Мистер Харт, я уже оббила порог комиссии по усыновлению, но мне только дали понять, что не дадут забрать Эрика.
В ее голосе дрожало искреннее беспокойство и возмущение ситуацией. Не было сомнений, что эти двое нужны друг другу.
— Пошли отсюда, — скомандовал я.
Ронни не теряла времени — подхватила Эрика под руку, и вместе мы направились по коридорам к выходу. Было ли время у меня подумать? Нет. Да и не о чем. Я попросил троицу подождать меня у пункта пропуска, а сам направился в кабинет дежурного по участку, на ходу набирая Майка:
— Подготовь мне все необходимое для усыновления Эрика. — Даже голос не дрогнул.
— Э… Рон?
— Майк, не сейчас и никогда. Варианта нет. Ронни его не отдадут и за полгода…
— Черт, — выругался заместитель. — Хорошо. Но тебе тоже не прям пулей его отдадут. У тебя неполноценная семья…
— Значит, будем нагло пользоваться связями.
— А Донна?
Я остановился у дверей кабинета дежурного, и тот не дал мне договорить — вылетел навстречу:
— Мистер Харт…
— Майк, мне пора. — И я отбил звонок.
* * *
Ронан вышел из кабинета дежурного, к счастью, довольно быстро. Потому что мои собственные воспоминания от пребывания в таком же участке дергали болезненно нервы.
— Поехали, — сухо скомандовал он и кивнул на выход.
Когда участок остался позади, и мы оказались за воротами, Харт обратился к Ронни:
— Пока что придется ехать ко мне. Я попробую получить согласие на усыновление мальчика…
Не знаю, кого сказанное поразило больше — меня или ее. Но мы с Ронни обе замерли у машины, вопросительно уставившись на Харта. И ему пришлось захлопнуть открытую для меня дверь.
— У меня нет другого предложения, кроме как получить над мальчиком опеку, — заговорил он серьезно, переводя взгляд с меня на няню и обратно. — При этом Эрик останется с вами, Ронни, как вы и хотели. Другого варианта нет. Вы согласны?
— Да, мистер Харт, — кивнула она.
А я смотрела на Харта, кусая губы. В этой ситуации он действовал импульсивно, возможно, совершая ошибку. Я видела, как смотрит на него Эрик, и такие надежды нельзя не оправдать. Возможно, мальчик тянулся к Харту инстинктивно, как к сильному самцу, либо интуитивно пытался заменить отца, но, в любом случае, пожить отдельно Рону не удастся. Ему придется стать для ребенка не только формальным приемным отцом. Вопрос был в том, понимал ли это Харт? Не уверена.
— Поехали, — сделал он очередную попытку