Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа. Страница 39

я вам позора.

О том, что здесь вы претерпели,

6148 Не место молвить, в самом деле».

Вмешался подвассал-мудрец:

«Сеньор, будь в помощь вам Творец,

Все можно хорошо уладить.

6152 И на кого вам пени тратить,

Коль здесь вилланы восставали?

Проблему разрешим едва ли

И вплоть до Страшного суда.

6156 Должны мы действовать всегда,

Как соизволит наш король,

А он просил меня дотоль

Вам предложить на усмотренье

6160 На год законное сраженье

С согласья общего отсрочить.

Гавэйн пусть едет куда хочет,

Но прежь сеньору моему

6164 Пусть поклянется, что ему

Чрез год доставит то копье,

Чье непрестанно острие

По капле кровь с себя точит.

6168 И как пророчество гласит,

Однажды Логр, то королевство,

Где встарь царило людоедство,

Копьем тем будет сокрушен[110].

6172 Вот в чем поклясться должен он

И дать гарантии сеньору».

Гавэйн на это: «Право, впору

Мне умереть иль согласиться

6176 В темнице восемь лет томиться,

Лишь бы сейчас не клясться в этом,

Себя не связывать обетом.

Такого страха мне не знать,

6180 Чтоб я не предпочел страдать,

Погибнуть с честью, но не жить,

Клятвопреступником не слыть».

«Сеньор мой, – подвассал в ответ, —

6184 Для вас бесчестья вовсе нет,

А нарушенья клятвы паче,

Коль вы не справитесь с задачей.

Вы поклянетесь приложить

6188 Все силы, чтоб копье добыть,

А не найдете – возвратитесь.

От клятвы вы освободитесь,

Став узником средь этих стен».

6192 «С таким условьем, – рек Гавэйн, —

Дам эту клятву непременно».

Внесли ковчежец драгоценный,

И клятву он принес на нем:

6196 Мол, порадеет, чтоб с копьем

Кровоточащим возвратиться.

Итак, с Геганбрезилем биться

Ему не выпало: на год

6200 Отложен поединок тот.

Но не к добру такое было!

С подругой распростившись милой,

Он дал всем спутникам приказ

6204 Домой вернуться сей же час,

Забрав с собой всех скакунов,

Но кроме Грингале[111]. Юнцов

Пред расставаньем слезы душат.

6208 Но в путь – приказа не нарушат.

Здесь недосуг мне речь вести

Ни о юнцах, ни как в пути

Они грустили-горевали.

6212 Гавэйна «Повесть о Граале»

Оставим до поры на том;

Мы к Персевалю перейдем.

Гласит рассказ, что на героя

6216 Нашло беспамятство такое,

Персеваль скачет на черном коне. Иллюстрация к роману «История Грааля и кончины Артура» Говарда Пайла. 1910 г.

Pyle, Howard. The story of the Grail and the passing of Arthur. New York: C. Scribner’s Sons, 1910

Что он о Боге забывал.

Пять раз апрель уж наставал,

Сиречь пять лет минуло целых,

6220 А он забыл о чистых целях —

Путь в церковь, в монастырь направить,

Чтоб крест Господний там восславить.

Провел он в этом забытьи

6224 Пять долгих лет, и все в пути.

От поисков не отрекался,

За славой рыцарскою гнался,

Поскольку жаждал чересчур

6228 Опасных, странных авантюр,

И очень часто мог в бою

Он доблесть выказать свою.

Ведь не было столь трудных дел,

6232 Чтоб довершить их не сумел.

И за пять лет отправил он

К Артуру-королю в полон

Полсотни знатных паладинов.

6236 О Боге помыслы отринув,

Так проводил свои он дни,

Пять лет составили они.

Когда же пятый год кончался,

6240 В пустынный край один помчался,

Вооружен с главы до пят,

И встретил рыцарей он пять[112];

Шли дамы под охраной оных.

6244 Их было десять, в капюшонах,

Во власяницах, босиком,

При этом каждая пешком.

Когда предстал им Персеваль,

6248 С копьем, с щитом, одетый в сталь,

Не скрыли дамы удивленья.

Ради души своей спасенья

Тот путь предприняли, босые,

6252 Чтоб искупить грехи былые.

Тогда из пятерых один

Спросил его: «Вы, господин,

Верны Иисусу или нет,

6256 Тому, кто Новый дал Завет

Всем христианам благоверным?

Кощунством будет непомерным

Надеть оружье в день, когда

6260 Прешла земная жизнь Христа».

А тот, кто дней не разбирал,

Часов и времени не знал,

В чьем сердце боль все безысходней,

6264 Спросил: «Какой же день сегодня?»

«Как? Вы не знаете, друг мой,

Что днесь, в день пятницы Страстной,

Крест нужно почитать Господний,

6268 Грехи оплакивать сегодня?

Распят был праведник в сем дне,

За тридцать проданный денье,

Тот, кто был чист от всякой скверны,

6272 Кто, видя все грехи безмерны,

Которыми опутан мир,

Все ж человеком стал, мессир.

Был Богочеловеком Он.

6276 Пречистой Девою рожден

Он от Святого Духа был,

В ней кровь и плоть Он получил,

Приял Он тело совершенно.

6280 И эта правда несомненна.

Кто это с верой не постиг,

Его святой не узрит лик.

От Божьей матери родился

6284 И в человека воплотился

С его божественной душой,

Чтобы в конце стези земной

Ценою страшной муки крестной

6288 Спасти всех праведных от бездны.

Та смерть, священное мученье,

Дала всем мертвым воскресенье,

Живым – спасение, всем нам!

6292 Проклятье иудеям псам!

От зависти зверями стали

На счастье нам, себе к печали,

Как распинать Его взялись.

6296 Они погибли, мы спаслись.

Кто верует в Иисуса, тот

Днесь покаяние несет,

И что в бою, что на дороге

6300 Он без оружья – тот, кто в Боге».

Им Персеваль: «Ваш путь откуда?»

А те в ответ: «Сеньор, отсюда,

Мы от отшельника идем.

6304 В уединении лесном

Живет он святостью души,

Лишь Бога зрит в своей глуши».

«Что там искали, совершали?

6308 О чем его вы вопрошали?»

«Что? – молвила одна из дам. —

Мы исповедовались там,

Просили отпустить грехи нам.

6312 Тот, кто слывет христианином,

То самым главным долгом числит,

Коль Богу угодить он мыслит».

Вдруг прослезился Персеваль,

6316 Он пожелал в лесную даль

Отправиться к анахорету.

«Хотел бы к этому аскету

Скорей попасть, когда б пути

6320 К нему туда сумел найти».

«Сеньор, чтобы туда добраться,

Вам нужно прямо продвигаться

По тропке, по которой шли мы

6324 Чрез лес густой и нелюдимый,

Внимательно смотреть на метки —

Мы там заламывали ветки,

Идя через лесную темь.

6328 Благодаря отметкам тем

Любой к отшельнику идущий

Не заплутает в этой пуще».

Сказав, пустились все в дорогу,

6332 Себя препоручивши Богу.

Вопросов не было ничуть.

И Персеваль пустился в путь,

Из сердца вздохи испуская,

6336 Себя виновным почитая

Пред Богом, каялся в грехах.

Итак, он ехал весь в слезах,

А до приюта доскакав,

6340 Он спешился; оружье сняв

И привязав коня к дубку,

Вошел в обитель к старику.

В часовне был тогда отшельник,