Детективное агентство "Волшебное рядом" книга первая - Сергей Геннадьевич Лысков. Страница 55

тролль Туск, я‑то думал, что он по‑ гиб в той заварушке, а как, оказалось, отделался ссадинами на лбу и синяком под глазом, и мужчина средних лет одетый в белый костюм, в меру упитанный кареглазый брюнет с ямочкой на подбородке и тоненькими усиками – ничего особенного разве что темно‑синие вкрапления на роговице глаз.

– Тут проживает сыщик Макдаффи? – осматривая меня, спросил маг.

– Да, а с кем имею честь говорить?

– Наместник, Александр Мелов, и мой помощник Туск, – он сделал шаг вперед, – мы можем войти?

– Сейчас не самое подходящее время для визита, – я преградил им дорогу, и тут же добавил, – приходите позже.

– В таком случае, – наместник достал приказной лист, – ознакомитесь с ордером на обыск, и уйдите с дороги пока я не применил магию.

– Фиолент, кто там? – послышался голос госпожи из зала.

Ордер был настоящий, мало того в нем было предписание арестовать сыщика Макдаффи в случае обнаружения доказательств вины. Ох, как не вовремя

Леон получил ранения, и сейчас, когда он лежит без сознания, о чем говорить с полицией? Все беды к одной, но деваться некуда я впустил мага и тролля. Услышав постороннюю речь, госпожа вышла из спальной сына и потребовала объясниться. Наместник с ходу заявил, что подозревает сыщика Макдаффи, в причастности к жестокой бойне в полицейском участке, и намерен найти улики во время обыска. Ничего не отвечая мать Леона, открыла дверь в комнату и показала раненого сына. Увиденная картина была красноречивее любых слов. Весь в поту, корчась от боли, на кровати лежал гном‑лепрекон. Он хоть и подергивался, в основном гримасничал, но был без сознания.

– Да уж, ранение и вправду серьезное, – почесав затылок, заметил наместник, – ладно, можете пояснить, зачем ваш сын использовал магию золота для получения информации о сфере гнева? Вам понятно, что такое сфера гнева?

– Да, мой отец служил у владыки мира, он и еще несколько знатных родов выковали все перстни владыки, – ответила госпожа Катерина. – Таких сфер в его мастерской было с избытком: гнев, радость, удача, на любой вкус и цвет, для любых нужд, из них делают камни.

– В таком случае непонятна цель колдовства Макдаффи? – приподняв брови, заявил Мелов. – Точнее понятна, если он на стороне бандитов.

– Мой сын честный и порядочный сыщик. Просто, он доверился эльфийке, за что поплатился здоровьем, но разве это преступление?

– Леон интересовались сферой по поручению Мадам Лемм, – вмешался я, – но хозяина предали, грубо нарушив договор.

– Мы, в курсе, черное золото, гибель мальчика и его семьи, уже подали в розыск на Анну‑Марию Лемм, и Барри Томенто? Не факт, что это их настоящие имена, – с ухмылкой заметил наместник, – кстати, у вас есть шанс помочь следствию, покажите родовое золото. Достав из сумочки монету весом в унцию, госпожа Катерина, дала ее обнюхать троллю. Жадно втягивая ноздрями воздух, худощавый тролль гневно скривился, посмотрев на начальника, потом еще раз вдохнул частички волшебного золота и обреченно выдохнул, давая понять, что это не та магия.

– Однако… – выдал наместник. – В таком случае подскажите, кто из лепреконов был третьим участником банды?

– А вы уверены, что это был лепрекон? – спросила мать Леона. – Маг, эльф и лепрекон, даже не знаю, что может объединить такие разные народы.

– Сам удивлен, – разгладил усики наместник, – однако сейф где лежала сфера гнева взломали с помощью золота. Я был уверен, что ваш сын замешан в этом, но это не его золото, – потирая руки, заметил Мелов. – Допустим, что вы не врете, поэтому начнем обыск, уверен вам нечего скрывать от полиции.

Ненавижу троллей, мало того, что трудно понять их речь, так они еще суют нос в чужие дела… в прямом смысле этой формы речи. Через час обыска на столе лежали: удивленная Рулана, палочка господина, очки истины, рецепт эльфийки, трубка для табака, и портфель с контрактами.

– С этим барахлом все понятно, – убирая в сторону волшебные предметы, сказал наместник, – как насчет этой кожаной страницы с клеймом последнего владыки мира, можете объяснить, откуда она у вас?

– Подарок, – ответил я, – рецепт зелья перевоплощения, он был подарен в качестве награды за срочность в деле с мальчиком.

– Атем‑рэ, проявись, – ловко управлялся палочкой произнес заклинание наместник. – Я так понимаю, договоренность была устная? – не найдя клейма владельца спросил он.

– Это нарушение закона? – вопросом на вопрос ответила госпожа.

– Туск, опечатывай улики, – приказал наместник, и тролль положил лист в полиэтиленовый пакет. – Проверим по картотеке краж и, если ваш рецепт не ворованный, вернем и разрешим пользоваться. И так, это все волшебные предметы в доме?

Утвердительно кивнув, я даже подошел, к двери намекая на скорый уход назойливой парочки, но тролль зачем‑то открыл опечатанную страницу и глубоко вдохнул запах из пакета. Жадно хватая ноздрями частички магического запаха, волшебная ищейка, как по веревочке, пошел в сторону госпожи. Наместник насторожился и достал палочку, приказывая выдать волшебные предметы.

– Еще один рецепт с печатью владыки? – усмехнулся он, – Вы, что украли одну из его книг?

– Нет, этот лист собственность рода Аурэль‑Макдаффи, – немного испуганно ответила госпожа.

– Почему он пустой?

– Это старинный артефакт, скрытый от посторонних глаз, – уверено ответила госпожа.

– Можете доказать право собственности?

Пришлось потратить немного золота, дабы герб рода Аурэль‑Макдаффи ожил и проявился на пустой странице. Эффектное появления дубового шита с голубыми и черными полосами, исчерпывающее указывали на имя владельца, но наместник не унимался, и попросил регистрационный номер. Госпожа занервничала, сославшись на то, что она в гостях у сына, не смогла предоставить таковой. Изымать артефакт для проявленья написанного Мелов не мог, подумаешь, не было регистрации в министерстве магии – это не повод, но взять частичку для анализа вполне законная процедура. Поэтому, тролль отрезал крохотный кусочек кожи от листа и промаркировав пробу упаковал все в пакет. Ничего сверхъестественного стандартная процедура, посмотрят состав кожи, сравнят волшебные чернила с имеющимся каталогом и, если все в порядке, в чем нет сомнений, уничтожат пробу за ненадобностью.

– Не хотите чай, – с улыбкой разрушила неловкое молчание госпожа Катерина.

– Нет времени, – собирая документы, ответил Мелов, – но у меня будет просьба, как только сыщик Макдаффи придет в себя,