Королевская кровь - Дэниел Абрахам. Страница 6

разобщен, чем Антея. Были и те, кто вступил в переписку с лордом Маасом насчет его притязаний. Если за тайные действия нескольких человек возводить вину на всех придворных, наши государства ввергнутся в хаос.

Доусон, поглаживая мех, раздумывал над ответом. Астерилхолд и Антея – королевства-близнецы, в былые века они подчинялись одному верховному королю. Несколько поколений назад аристократические семейства этих стран, в надежде содействовать примирению, взяли моду породняться путем брака. В итоге генеалогия спуталась, теперь герцоги Астерилхолда могли предъявить довольно убедительные права на антейский престол. Если прикончить нужное количество промежуточных наследников.

Судьба всех реформ – оборачиваться против самих реформаторов. История на протяжении веков кишела деятелями, жаждавшими переделать мир по своему идеалу. Их попытки неизменно проваливались. Мир сопротивлялся переменам, и благородному сословию надлежало оберегать правильный порядок вещей. Знать бы точно, какой из них правильнее…

Доусон, еще раз проведя пальцами по шкуре поверженного зверя, опустил руку.

– И что же вы предлагаете? – спросил он.

– Вы один из старейших и преданнейших друзей короля Симеона. Вы пожертвовали своей репутацией и придворной ролью, приняли изгнание – и все ради того, чтобы раскрыть заговор против принца. Кому, как не вам, высказываться в пользу переговоров?

– И к тому же я покровительствовал нашему юному Паллиако.

– Да, – невозмутимо подтвердил Эшфорд. – И это тоже.

– Мне казалось, героическую историю Паллиако вы воспринимаете несколько скептически.

– Прозорливый виконт, поставленный управлять городом и сжегший его ради того, чтобы поспешить в Кемниполь и спасти престол от мятежников. Загадочная добровольная ссылка на восток в самый разгар триумфа и возвращение с тайным знанием о предателях у трона, – перечислил Эшфорд. – За право присвоить себе подобную биографию многие отдали бы немало монет. После такого остается только будить драконов и играть с ними в загадки.

– Паллиако интересен, – признал барон. – Я недооценил его способности. И не раз. С ним это легко.

– Он герой Антеи, спаситель принца и его опекун, всеобщий любимец при дворе. Если это недооценка способностей, то истина будет где-то рядом с древними легендами.

– Паллиако… странный, – с запинкой выговорил Доусон.

– Он вас уважает? К вашим советам прислушивается?

Доусон не знал ответа. Сразу после возвращения Гедера из Ванайев барон почти не сомневался, что на младшего Паллиако можно влиять как угодно. Теперь Гедер сам стал бароном и опекуном принца Астера. Если не по официальному статусу, то по фактическому положению он сейчас чуть ли не выше Доусона.

А еще этот храм. Когда мальчишка вернулся из пустошей Кешета, никто не взялся бы сказать, кто кому подчиняется: новоприбывшие жрецы Гедеру или он – жрецам. Главный из них, по имени Басрахип, сыграл решающую роль при нападении на Фелдина Мааса, тогдашнего барона Эббингбау, лежащего теперь грудой костей на дне Разлома. Без жреца, насколько понял Доусон, той ночью все погибло бы: Гедеру не удалось бы спастись и унести обличающие письма, король Симеон исполнил бы давнее намерение отдать принца Астера под опеку Мааса. Всем пришлось бы жить в совсем другом мире.

И тем не менее Доусон не знал, как честно ответить на заданный вопрос.

– Даже если Паллиако не поспешит склониться перед моим мнением, он послушает моего сына. Джорей служил с ним в Ванайях. Они были приятелями еще до того, как все стали жаждать сближения с Паллиако.

– Одно его слово может стать заметным шагом к смягчению обстановки. Я прошу лишь частной аудиенции у короля. Если буду знать, какие гарантии нужны его величеству, я извещу своих. Заговоры о покушении на монаршую особу король Леккан жалует не больше, чем король Симеон. Если аристократов Астерилхолда нужно призвать к ответу, Леккан это сделает. Можно обойтись без сталкивания армий.

Доусон издал неопределенный звук – не согласие и не отказ.

– Король Леккан был бы очень благодарен, – добавил Эшфорд, – за любую вашу помощь в деле сглаживания разногласий между ним и его горячо любимым родственником.

Доусон хмыкнул. Вышло коротко и резко, будто фыркнул один из его псов.

– Не принимаете ли вы меня за торговца, лорд Эшфорд? – спросил он. – Я не имею намерения извлекать прибыль из службы королю Симеону. Ваш монарх не в силах предложить мне ничего, что заставило бы меня действовать против совести.

– Тогда я положусь на вашу совесть, – не моргнув глазом ответил Эшфорд, будто и не предлагал никакого подкупа. – Что она говорит, барон Остерлинг?

– Будь выбор за мной, семенники каждого писавшего Маасу уже мариновались бы в кухонных горшках, – заявил Доусон. – Но решать не мне. На Рассеченном Престоле сидит Симеон, ему и выбирать. Да, я с ним переговорю.

– А Паллиако?

– Попрошу Джорея с ним побеседовать. Возможно, вам двоим удастся встретиться на открытии придворного сезона. Остались считаные недели, а вы, как я понимаю, всяко направляетесь в Кемниполь.

– Как раз к открытию сезона, – подтвердил Эшфорд. – Однако у меня еще много дел. С вашего позволения, милорд, я оставлю вас завтра утром.

– Чтобы посулить щедрость Леккана и другим антейским вельможам?

Улыбка посла слегка померкла, но не исчезла.

– Считайте как вам угодно, лорд Каллиам.

* * *

Крепость в Остерлингских Урочищах с ранних лет была для барона родным домом и всегда помнилась ему как обитель снега и холода. В смутном детском восприятии осенние ярмарки, радующие тыквенными сластями и вымоченными в бренди вишнями, относились к Кемниполю, снега и льды – к Остерлингским Урочищам. Почти до самой юности Доусон воображал себе, что времена года обитают в разных городах. Лето живет на темнокаменных улицах под высокими стенами Кемниполя, зимний лед и снег – в узкой долине с речкой. С годами это представление все больше походило на поэтическую метафору: не мог же он всерьез считать, будто столичные мосты, соединяющие края Разлома, никогда не знали снега, а отцовским охотничьим псам не случалось изнывать от летней жары. И тем не менее детская идея, созвучная душе и не очень-то развенчанная временем, продолжала в нем жить.

Крепость стояла у подножия пологого холма, неизменная в течение веков: стены Остерлингских Урочищ знали времена более давние, чем возвышение Антеи как королевства. Драконий нефрит вился по камню, неподвластный ветрам и непогоде. Прочные гранитные плиты успели кое-где сточиться, местами их даже сменили, однако драконий нефрит сохранился в целости.

Комната, в которой Доусон устроил себе кабинет, до этого служила кабинетом его отцу, еще раньше – деду, и так поколение за поколением. У этого самого окна отец некогда объяснил ему, что стены крепости подобны материи, из которой создано королевство: аристократические семейства – это и есть драконий нефрит. Без их верности и постоянства даже самое величественное сооружение со временем превратится в