Стоя на крыльце театра, вдыхая еще горячий, но упоительно чистый после кинопроекционной воздух, Вик решительно сказала:
— До изобретения новых технологий, я с детьми в синематограф ни ногой.
Глава 8
Алистер уехал в участок, заверяя, что сам все доложит, а Вик, вернувшаяся домой, места себе не находила. Ноа даже камень где-то снова подобрала и с ним в кармане передника ходила, словно боялась чего-то. Даже несмотря на магическую печать, блокирующую у неё способности к эфиру, девочка до сих пор была слишком отзывчива к его проявлениям и легко чувствовала угрозы. Как напоминал всем шрам Грегори Хогга, рассекавший его бровь напополам, иногда эта опасность была мнимая. Может, и сейчас Ноа просто реагировала на нервозность Вик, только и всего? В городе же все хорошо, что там может случиться? Если только у неры Круз. Она же не сумасшедшая хранить дома кинопленку? Где бы она её взяла? Её муж служил в армии, в городе он работал охранником. Тут негде взять кинопленку — Мишель подтвердил, что в Аквилите её не производят и не продают. Круз же не сумасшедшая хранить дома, по сути, опасный порох, готовый воспламениться в любой момент. Только забыть запах, струящийся со второго этажа, никак не получалось. Там точно должна быть кинопленка.
Около девяти вечера, когда Вик уже уложила дочерей и Алька спать, прочитав им на ночь сказки, в гости зашла нерисса Анна Орвуд — та самая, которая служила в полиции некромантом. Время было совсем неподходящим для визитов, но Анна была из тех, кто плевать хотел на правила. Хогг, её хороший друг, уже почти смирился с её выходками, но художественную галерею, где висела картина кисти знаменитого художника Минье «Обнаженная юность», до сих пор обходил по большой дуге — для Юности позировала как раз Анна. Со спины, конечно, но спина и все что ниже были неприлично оголены. Брок вообще всем своим констеблям Особо важных запретил посещать выставку, надеясь, что картину рано или поздно выкупит какой-нибудь ценитель живописи и чести мундира некроманта ничего не будет грозить. Сама Анна только смеялась над этим.
Удобно расположившись в кресле в кабинете Вики, Анна почти сразу взяла быка за рога, заявив, что подняла записи своих предков-некромантов и выяснила, что храмовый запрет на вызов духа она запросто обойдет.
— … никто и не заметит, Вик. Зато у вас в деле Душителя с огоньком…
Вик удивленно оборвала её:
— Прости, как ты сказала?
Такого вольного полета фантазии она от Анны не ожидала. Та робко улыбнулась — для беспринципного некроманта она еще легко терялась:
— Это не я, это газетчики так обозвали. Не слышала?
Вик лишь качнула головой — сегодня со всеми переездами ей было совсем не до газет. Анна продолжила:
— Сегодня на каждом углу кричали о том, что полиция покрывает страшную ведьму-душителя. Якобы кто-то там из высшего начальства неровно задышал к падшей девице. Газетчики утверждают, что Фостер прокляла не меньше сотни человек и пожары не остановятся.
Вик озадаченно потерла висок:
— Бешеные белочки, однако, как же перепугались «острые воротнички»! С чего бы?
Она не понимала, почему они подняли такую шумиху в газетах? Неужели боятся, что все находятся под ударом «проклятья» Фостер? Алистер все же слишком хорошо думает о людях — надо будет спросить у Круз, не приходили ли к ней люди из банды, заказывая рубашки или воротнички для себя. Поглумиться люди любят, к сожалению, а нера Круз для Мейси и остальных всего лишь запуганная швея. Что может сделать одинокая женщина? Вик вздохнула — Круз могла обратиться в Управление по особо важным, но предпочла иное.
Анна продолжила, азартно подаваясь в кресле вперед:
— Вики, соглашайся! Никакого риска нет.
Кажется, её больше всего волновал эксперимент: сможет ли она обойти храмовый запрет, чем помощь полиции — слишком много энтузиазма было в голосе.
— Я вызову души жертв, ты их допросишь, а я потом засвидетельствую, что они сами пришли ко мне с неоконченными делами. Так бывает. Только свой фиксатор полицейский не бери и все.
— Я его сдала на расшифровку.
— Видишь, как все удачно складывается!
— Но я даже не знаю, где похоронен Стен Круз, — задумчиво сказала Виктория. Показания Мейси пока её несильно и волновали.
Анна замерла, пытаясь видимо вспомнить газетные заметки:
— Прости, не помню. Это кто? Это новая жертва? В газетах ничего не сообщали.
Вик качнула головой:
— Нет, это не жертва пожаров, но он тоже связан с этим делом. Круза, предположительно, убили как раз Мейси и его приятели. Но ни свидетелей, ни зацепок пока у нас нет. Нера Круз, жена убитого, отказалась давать согласие на вызов его души, и я даже не знаю: можно ли её вызвать? Он умер зимой, во вьюговей.
— У этих Круз есть семейный склеп?
— Вряд ли. Они не настолько богаты.
Анна решительно поднялась с кресла:
— Все ясно. Новое кладбище на Ветряной горе — там хоронят уже больше года, записи о похороненных хранятся в храме Сострадания при кладбище, ключ от храма у меня есть. И не бойся — кладбище там спокойное, мирное: я его регулярно навещаю по ночам из-за свежих захоронений. Найдем могилу этого Круза без труда.
— Анна, это незаконно! — Вик изумилась готовности Анны бежать куда-то сломя голову, причем на ночь глядя. Хотя это время как раз для некромантов.
Менторским тоном, совсем не соответствующим своим всего семнадцати годам Анна сказала:
— Незаконно убивать. Незаконно уходить от наказания. Вызывать души, чтобы расследовать, нужно — иногда души сами хотят рассказать о случившемся с ними, но не могут. Виктория, я серьезно. Надо для расследования — я сделаю. Это несложно. Поверь, если этого Стена Круза убили, то он сам будет рад, что его позвали.
Вик малодушно позволила себя убедить. Потом что-нибудь придумают с Анной или уговорят Круз или Фостер дать разрешение на вызов души.
Они выбрались на кладбище глубоко за полночь — Анне надо было собраться в дорогу, а