16
Группа британских колоний на восточном побережье Северной Америки, основанные в XVII и XVIII веках.
17
Veneur (франц.) – ловчий.
18
Гравийщик у жителей Ньюфаундленда – работник, которому поручено раскладывать и сушить треску или другую рыбу на гравийных, каменистых участках берега.
19
1 Есть один живой! (англ.)
20
Матрос, несущий службу на марсе – в «вороньем гнезде» на самой высокой мачте.
21
Покаяние (франц.)
22
Морфондю («Промозглая») – одно из названий в XVIII веке современной набережной Часов.
23
Мясной пищевой концентрат, применявшийся индейцами Северной Америки в военных походах и охотничьих экспедициях.
24
Пьер де Мариво – французский драматург и прозаик, автор комедии «Двойное непостоянство».
25
Новый мост, старейший действующий мост через реку Сену в Париже.
26
Главный госпиталь Парижа – учреждение, основанное в середине семнадцатого века для содержания нищих в городе и пригородах Парижа.
27
Старинный квартал в самом центре Парижа.
28
Религиозное движение, распространившееся в Новой Англии во второй четверти XVIII века.
29
Средневековая крепость в Париже.