– Я уже впечатлена: он твой союзник, – усмехаюсь почти без сил.
– Вижу, ты очень устала. Давай ты отдохнешь здесь, в моих покоях… А утром я сведу вас двоих для разговора, – произносит мужчина и отступает от меня.
– Хорошо, – соглашаюсь я.
Он ведь не будет спать рядом? При всей сложности наших отношений Бог Желаний не раз демонстрировал свои намерения относительно меня… Однако теперь…
– Я оставлю тебя и переночую в других покоях. Никто не побеспокоит тебя… отдыхай, – словно услышав мои мысли, мягко отзывается глава Мин и выходит за дверь.
Укладываюсь на кровать и закрываю глаза. Хоть мне и не нужен сон для восстановления сил, сейчас я ощущаю, что мне просто необходимо… заснуть.
И забыть на время все то, что произошло.
Надеюсь, вся эта неразбериха в моей жизни скоро закончится – и я вновь смогу делать все, что захочу. А пока я должна расслабить свое тело и избавиться от всех зажимов, появившихся после расставания с главой Яо. Мне физически плохо оттого, что он далеко от меня.
Не знаю, когда это началось; не понимаю, что с этим делать.
Но признаю свою зависимость.
Имеет ли это отношение к моим чувствам к Богу Жизни? Уже не уверена. Сегодня я поняла, что моего любимого давно нет и что он никогда не вернется. Сегодня я узнала, что он давно уже часть меня.
Я оплакала его на том островке суши, где простилась с его потомком, и на это ушли все часы с рассвета до заката… Теперь я пыталась принять то, что являлось реальностью: я совсем одна, и Бог Жизни уже никогда не появится рядом, чтобы спасти меня.
Но есть глава Яо, имеющий часть его воспоминаний. Заботившийся обо мне не меньше – но не посмертно, а сейчас, – в этом мире, пока мы оба живы. Признавшийся мне в своих чувствах даже раньше меня. И вливший в меня столько своей силы, что я уже не понимаю, где я, а где он!..
Резко открываю глаза.
Он знал, что мое тело несовершенное! Что оно создано из тела голема!
Он не мог не знать: ведь он сам недавно признался, что его начали посещать видения прошлого! И все эти дни глава Яо, как одержимый, делился со мной своей энергией… даже Хао заметил это! Я думала, что причиной была простая забота о подопечной: он же взял меня в ученицы и испытывал ответственность за меня… Но что, если дело в другом? Что, если ему ведом секрет моего появления на свет? Что, если он знал, какие трудности мне доставляет моя сила, которая буквально уничтожала мое тело поначалу? Что, если он был в курсе, что вся моя суть – это слияние двух энергий! Энергии Бога Жизни и энергии Богини Смерти! И именно поэтому глава Яо делал все, чтобы моя оболочка выдержала такую мощь, и довел ее до совершенства своей собственной силой!
Сейчас я свободна в действиях. Мои энергетические каналы полностью прокачаны энергией и стали эластичными, как раньше.
Яо Шань… завершил меня.
Он продолжил дело своего предка и довел его до конца. Зачем он сделал это?
– Как я теперь буду смотреть тебе в глаза? – шепчу, крепко зажмурившись.
Мой долг перед тобой просто неподъемный. Его не выплатить даже ценой жизни, ведь именно ты и позволил мне жить дальше…
* * *
– Сяо Вэй, – шепчу у самого уха младшего.
– А? Сестрица?.. – Сяо Вэй открывает сонные глаза и смотрит на меня с удивлением. – Ты чего здесь делаешь так поздно? Или рано? Сколько сейчас времени?
– Середина ночи. И я пришла за тобой, – отвечаю ему.
– Что-то случилось? Как ты вообще сюда попала? У нас там такая охрана у входа… – ничего не понимает младший братец.
– Сяо Вэй, тебе сейчас нужно быстро собраться в темноте и уйти со мной, – произношу тихо.
– Хорошо, – без лишних вопросов отзывается тот и тут же начинает скидывать в мешок нехитрые пожитки.
Когда все собрано, я осторожно обхватываю братца за талию – как недавно главу Яо – и вылетаю с ним через окно под самым потолком.
Мы долетаем до леса, а рядом с барьером я приземляюсь на ноги и, взяв Сяо Вэя за руку, тащу его к тайной тропе.
– Я не задаю вопросов не потому, что у меня их нет, – замечает братец минут через пятнадцать, когда мы уже идем по широкой тропке, протоптанной войском культа Богини.
– Я знаю. И я благодарна тебе за то, что ты не привлек к нам внимания, – отвечаю, чуть расслабившись.
– Так что происходит, сестрица? – совсем просто спрашивает Сяо Вэй.
– Сейчас на землях заклинателей начнутся такие разборки, в которых смертным просто не место. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, – признаюсь честно.
Хоть у меня и есть слово главы Мин, что он защитит всех моих названых братьев, я не могу игнорировать тот факт, что его собственная дочь – стихийное бедствие, которое с большим удовольствием разрушит все наши планы. И это я еще не вспоминаю о старшей, все еще отбывающей наказание за свой прошлый проступок…
Я не могу оставить Сяо Вэя на территории Тихих Вод. Не рядом с ними. И не в тот момент, когда сама планирую покинуть эти земли.
– Ты что-то сделала, верно? Даже заклинатели, охранявшие наш отряд, говорили о тебе весь день, – протягивает Сяо Вэй.
– Я не сделала ничего плохого. Но ты же знаешь, как это бывает… один сказал – и дальше понеслось, – отзываюсь с безрадостной улыбкой.
– Тебя оговорили? Я не удивлен, – сухо произносит братец. – Эти заклинатели соответствуют своему портрету.
– Какому портрету? – уточняю с любопытством.
– Да какими их расписал простой народ! – поясняет Сяо Вэй. – В общем-то, за эти полтора месяца я лишь убедился в том, что и так знал до этого: проще жить совсем без заклинателей, чем с такими, каких мы имеем.
Какие приятные речи. Уверена, Янь Лин и Янь Мянь лишь презрительно фыркнули бы, услышав эти слова, но никак не приняли бы на свой счет…
– Куда ты меня ведешь? – через несколько минут молчания уточняет братец.
– Пока – в твой прежний клан. Скажи старшим, что у заклинателей тебе не понравилось. Тут можешь даже не врать, – фыркаю, взглянув на него.
– А ты вернешься к этому главе Мин? – недовольно протягивает Сяо Вэй.
– Я должна. Есть нечто важное, что я должна сделать, и, когда завершу это, я найду тебя, – мягко улыбаюсь братцу.
– Его клан мне особенно не понравился. Глава Чжао