Оцифрованный. Том 5 - Дмитрий Дорничев. Страница 16

голове девушки. Сам барон жутко боялся того, что сейчас делает, но он был твёрдо намерен убить Ирину. Вот только позади него уже стояла горничная под номером три…

Удар, и мужчина начал падать, но горничная ловко схватила его и закинула на плечо.

— Прошу прощения, Ирина Мироновна. Отчёт о покушении на вас будет отправлен вашему отцу после завершения банкета. Но можете не переживать, вы в полной безопасности, — ответила горничная и… — Млять! Сгуфился(умер)… Ой! Вы этого не слышали…

Горничная понесла синеющего мужчину, который умер от уже известного 99−03 яда, в другую комнату. Она была почти пустая. Разве что имелись шкаф и маленький холодильник. Ну и ещё кое-кто…

— И у тебя? — удивилась Третья, увидев Шестую, укладывающую мужчину на пол. У того была свёрнута шея.

— М? Да. А этот откуда?

— Соколову пытался убить.

— Ясно. А этот бомбу пытался установить. Дурак, как будто мы не сможем засечь какую-то бомбу, — горничная покачала головой, а Третья уложила своего «жмурика».

— Проверить надо на яд. Мой отравился, как попал в плен. Твой, видимо, не успел.

— Хорошо, но потом. Сейчас нужно ещё за троими проследить.

Горничные поспешили к гостям. И как раз к этому времени массаж Ирины был завершён. Девушка с выпученными глазами поспешила в банкетный зал и нашла отца.

Тот громко смеялся, общаясь с аристократами. Поэтому девушка не посмела мешать. Однако отец заметил её и подозвал.

— Ну как тебе массаж? — спросил тот, а мужчины заинтересовались его дочкой. Всё же они пока что стеснялись просить массаж.

— А? А-а-а-а, массаж… Спина больше не болит! — осознала она. — И… чувствую себя отлично.

— О! Тогда я следующий! — пухлый аристократ вскочил с дивана и направился к одной из горничных. Отец же отозвал дочь в сторону.

— Что-то произошло? — тихо спросил он.

— Горничные… Я не понимаю, кто или что они такое. Но точно не простые андроиды…

— Хм. Значит, стоит присмотреться. Думаешь, здесь что-то более высокого порядка или просто марионетки под контролем людей?

— Не знаю, отец…

Ирина задумалась и решила всё же не говорить о покушении. А ещё она заметила взгляды. Пусть у горничных не было глаз, как и лиц, но она чувствовала, что за ней наблюдают. Точнее, за всеми… Горничные здесь за всеми следят и в случае чего устранят угрозу.

Девушка даже не поняла, что она чувствует. Угрозу или безопасность. Но тут она заметила шикарную блондинку в очках и платье, стилизованном под скафандр.

Оно так плотно облегало фигуру блондинки, что мужчины слюнями давились. Ирина вспомнила про слова горничной и решила подойти.

— Здравствуйте… — неуверенно сказала девушка, пытаясь понять, кто перед ней. Графиня? Герцогиня? Или кто-то сильно важный.

— З-з-з-здравствуйте, графиня, — перепугалась Дарья и поклонилась, ошарашив Ирину. — У в-вас ко мне вопрос?

— Да… Мне тут…

Договорить девушка не успела, так как, приняв последнего гостя, в зал вошёл герцог. Высокий рыжеволосый парень имел тренированное тело, лёгкую растительность на лице, что прибавляло ему в возрасте. У 99−03 были твёрдый взгляд, идеальная осанка и привлекательная внешность.

По крайней мере Ирина слегка зарумянилась, осматривая его с ног до головы.

— Будто другой человек, — тихо пробормотала девушка себе под нос.

— Не просто человек… — добавила Дарья, перепугав Ирину. Она-то думала, что её не слышат.

— А вы… Кем ему приходитесь?

— Старшая горничная, казначей и любовница! — гордо заявила Дарья и, выпрямившись, едва не снесла Ирину своими «достоинствами». — Ой, простите…

— Нормально… А, точно, спина! Мне сказали, вы можете мне помочь.

— Понимаю, — Дарья закивала, глядя на большегрудую коротышу. — Господин мне помог в этом. Так что и я вам помогу. Слушайте…

* * *

Там же.

99−03.

Я едва держался, чтобы не задёргался глаз. Железняков не перестаёт меня удивлять. Как он умудряется заставлять людей отправляться на самоубийство? И главное, они же сразу травятся. А на это нужно много мужества.

Не понимаю… Но попытка навредить мне была предсказуема. Не зря же эти аристократы так просились на приём? Прям в ноги кланялись.

Ларри уже нашёл немного информации о них. Все из беднеющих родов с большими долгами. Неужели они готовы умереть и убить ради денег?.. Хотя что это я… Чего только наёмники, напавшие на нас в Екатеринбурге, стоят.

Ладно. Улыбнувшись, влился в это море людей. И первой моей целью стал герцог Мазутин из Кургана. Это небольшой промышленный город, и у меня для герцога было выгодное предложение.

Герцогом же являлся сравнительно молодой мужчина. Тридцать два года. Невысокий, метр шестьдесят, а также лысый и имеет шрам на щеке, оставленный плазмой жуков.

Мы сели за столик, друг напротив друга, и я сразу же обозначил свой интерес.

— Да, у меня долгосрочный контракт с Железняковым на поставку металла. Причём он не завязан на конкретный завод или производителя, поэтому, нет, после перехода металлургического комбината под ваш контроль наши договоры с Железняковым не оборвались.

— Но цены изменились ведь?

— Нет, цена осталась прежней, — покачал тот головой. — Она прописана в контракте.

— Понятно. Тогда я предлагаю вам покупать металл у меня, — озадачил я его.

— Но зачем мне это? Я понимаю, у вас хорошая цена, но я не буду расторгать договор, ибо за это положен внушительный штраф, — мужчина отпил вина и с интересом посмотрел на уверенного меня.

— А зачем расторгать договор? — вновь озадачил я его. — Герцог Железняков ведь вам поставляет металл по цене ниже рыночной?

— Так и есть.

— Ну а вы продайте его по рыночной цене, — я довольно улыбнулся, а тот чуть вином не подавился.

— Это… немного недостойно, — ответил он, а я протянул ему телефон с включённой видеозаписью. — Что это? Бомба⁈

— Бомба. И как вы можете видеть, Железняков был готов убить вас вместе со всеми, кто тут находится.

— Почему вы решили, что это он? — спросил мужчина немного упокоившись.

— Остальные диверсанты умерли, раскусив пилюлю с ядом. Тем самым, от которого умирают все свидетели, способные дать показания против герцога.

Мазутин замолчал, задумавшись.

— Позвольте, покажу их.

Я встал, и за мной поднялся герцог. Затем мы пришли в комнату, где лежали четыре трупа.

— Это… отрезвляет, — пробормотал Мазутин. — Но что вы будете делать с