Паук Эванбайринг - Лана Александровна Ременцова. Страница 25

и приготовились к очередной перепалке, как вдруг шерхостень открыл задвижку и дверь.

– Выходите, вы – свободны. Идите на выход, вас ждёт ваш повелитель. Сильный соперник. Я зауважал его и принял решение выдать его воинов.

Те, недоверчиво, стали выползать.

– Я не вру, ползите к воротам. И без шуток.

Пауки, молча быстро прошуршали туда.

Эванбайринг, заметив их, встал на задние лапы и издал приветственный рёв. Они выползли и склонили головы.

– Повелитель!

– Вы нашли нас?

– Да, стоило потрудиться, но вы мне дороги. Однако это ещё не всё. Ещё ждём мою женщину.

– Как? Она тоже здесь? – пауки искренне переполошились.

Паук кивнул.

– Но шерхостни же жрут лис! – один из пауков с ненавистью оглядел несколько десятков шерхостней, сложивших перепончатые крылья, стоящих неподалёку.

– Он и хотел её сожрать, однако пообещал отдать.

Вскоре вожак шерхостней вывел девушку в чёрном плаще.

Эванбайринг сразу обратил внимание, как она напугана и ринулся навстречу. Обнял и забросил на могучую спину.

– Держись, девочка, ползём к Килану, а потом в царство лесного духа.

Крис молчала, тело била мелкая дрожь, хотя она и была не из робкого десятка, но вся эта история с летающими монстрами, выбила её из колеи.

Паук даже не удосужив взглядом вожака шерхостней, отвернулся и сразу быстро пополз в обратном направлении.

Шерхостень оскалился. Остальные засуетились.

– Вожак, мы их так и отпустим?

– Да! И на этом точка. Сильный враг. С такими я не воюю, а морские жители – хилые слизняки, этих будем всегда пугать и жрать, если попадутся.

Пауки ползли вниз в сторону моря. Эванбайринг резко остановился. Его воины, не поняв в чём дело, встали за ним как вкопанные.

– Что случилось, повелитель?

– Хочу поговорить со своей женщиной.

– Нам отползти?

– Нет, этот разговор не интимный. – Выгнул спину. – Слезай.

Девушка аккуратно съехала на землю.

– Крис… почему ты не сказала мне и всем на казни, что ты и твой брат дети лисьего царя из этого мира?

Пауки, услышав слова повелителя, опешили.

Она тоже вытаращилась. Эванбайринг осознал по её виду, что лиса и не в курсе кто их родители.

– Ты не знала?

Девушка помотала головой.

– Я только знала, что мы благородных кровей и не такие как все лисы. Мы всегда отличались от них любовью к воде.

– Ясно. Здесь я узнал, что ваших родителей царя и царицу сожрали шеохостни, а вас спас лесной дух – Шайдар. Он всё знает и поможет пролить свет на ваше происхождение для моего клана и отца. Пойми же. Теперь твоя судьба решена. Ты скоро станешь моей законной женой и никто… – Подполз близко и обратился в человека. – Никто не посмеет больше тебя обидеть. – Схватил за плечи и обнял, крепко прижимая к широкой груди. У Крис неожиданно началась истерика и она разревелась. Пауки сконфуженно отползи. Эванбайринг не удержался и кинулся целовать её, вернее трепать податливые губы. Однако лиса не сопротивлялась, что–то в ней дрогнуло – сейчас и здесь. Сильный, мужественный, любящий мужчина целует требовательно и вызывает в ней такую бурю чувств, что хочется большего, приласкать его и отдаться. Чтобы он – спасший её из лап другого монстра, и проливший свет на их с братом происхождение, тоже стал счастливым. А это счастье для него – она, податливость и покорность.

– Я люблю тебя, лиска. – Его горячие губы опустились на шею.

– Возьмите меня здесь… – прошептала и раскрыла плащ, под которым была обнажена.

– Что ты делаешь? Я же обещал тебе не трогать до брачной ночи.

– Я хочу отдаться вам здесь и сейчас, по собственной воле и желанию.

Он заглянул ей в глаза и не увидел там подвоха.

– Крис…

– Да… – взяла его руки, и положила себе на грудь. – Делайте с моим телом всё что пожелаете. С этого дня я полностью покоряюсь вам.

Паук готов был уже взорваться от возбуждения. Член выпирал под тканью чёрных брюк. Пауки совсем уже уползли за деревья, понимая, что повелитель должен остаться наедине с невестой.

Крис легла на спину и развела ноги. Вот тут Эванбайринг уже совсем поплыл, глядя на это прекрасное тело, готовое принять его. Разделся. Подсел между стройных ног, приподнял под бёдра, мягко сжимая ягодицы, и сразу вошёл. Она вскрикнула всё ещё от лёгкой боли от его внушительных размеров орудия.

– Девочка моя, я буду аккуратнее, потерпи. – Начал медленно двигаться, но лишить себя удовольствия глубокого проникновения не смог, и вошёл до отказа.

Девушка внезапно приоткрыла рот и глубоко задышала, содрогаясь всем телом от нового до этого неизвестного чувства. Он почувствовал, как она открывается сильнее и, будто затягивает в себя. Его голова растворилась в любовной неге. Вдох – выдох. Стон – хрип. Удар – выход – удар.

– Я люблю тебя, моя прекрасная лиса! – эта яркая фраза сопроводилась бурным семяизвержением.

– А я… вас.

Паук вздрогнул и, встав на руки над ней, впялился в лицо, искажённое мукой желания.

– Что ты сказала?

Она открыла глаза – цвета утренней травы.

– Я люблю вас.

– Ты… говоришь это, потому что я тебя спас?

– Не знаю, почему и когда пришло это чувство, но я хочу делать вас счастливым.

Он обнял её, прижимая к себе.

– Лиска моя. Ты ни в чём не будешь нуждаться. Твоя жизнь теперь будет как в сказке. А всех наложниц казню, как только мы вернёмся.

– Благодарю.

Эванбайринг встал, оделся и обратился, присев, подставив для неё спину. Девушка влезла, и он подполз к паукам. Те склонили головы.

– Ползём к Килану.

Морские жители уже пришли в себя и с радостью встретили их. Килан восторгался смелостью и силой повелителя пауков.

– Впервые в жизни слышу и вижу, чтобы кто–то спасся от шерхостней, особенно из их логова. Ты – достоин восхищения! Теперь я никогда даже не взгляну на твою женщину.

– Невесту.

– Ладно, раз ты так хочешь – невесту.

– Нет, ты не понимаешь. Она дочь царя и царицы лис, которых сожрали шерхостни. Их вожак всё рассказал.

Глаза Килана распахнулись.

– Так это же всё меняет. Она теперь твоя достойная половина. Но… есть ли доказательства его словам?

– Есть. Шайдар – лесной дух с горы Горгулья. Он спас их ещё крохами и унёс в свой лес. К нему мы и направимся, пригласить почётным гостем на нашу свадьбу.

После они выпили и поели. Остальных пауков тоже хорошо накормили и разместили в добротных хибарах во дворе.

Глава 5. Лесной дух

На следующий день пауки распрощались с королём морских жителей и направились в