– А вы не можете остаться тут после свадьбы. Я хочу, чтобы вы многому меня научили. Петь, играть на клавесине, правильно говорить и грамотно писать. Чтобы стать настоящей благородной дамой.
– Благородство у вас врожденное, дорогая моя Ханна.
Как всегда, она почувствовала, что краснеет от неожиданного комплимента, и торопливо продолжила:
– Малколм сказал, что вы учитель. Мне бы так многому хотелось научиться!
– Был бы чрезвычайно рад остаться. Но что по этому поводу скажет ваш будущий муж?
Ханна тряхнула головой.
– Он согласится, если я попрошу.
– Да, следовало полагать, что согласится, – улыбнулся Андре.
Она взяла его за руку.
– Пойдемте в бальный зал. Мне надо научиться танцевать до свадебного бала!
Андре встал.
– Есть здесь кто-нибудь, кто умеет играть на музыкальных инструментах?
– Насколько я знаю, нет.
– Будет легче учить вас танцам под аккомпанемент… – Он снова пожал плечами. – Но Андре справится.
– Не волнуйтесь, – ответила Ханна. – Мне музыка не понадобится. Буду танцевать под музыку у себя в голове.
Он остановился и удивленно уставился на нее.
– В голове?
– Конечно, – незатейливо ответила она. – Я слышу музыку в голове, когда танцую.
– Бог мой! – Андре хлопнул себя по лбу. – У этой дамы есть не только огонек, нрав и красота, она еще и немного тронутая. – Он покрутил пальцем у виска.
Потом с насмешливым полупоклоном показал рукой на дверь:
– После вас, сударыня.
Часть вторая
Ханна Вернер
Глава 10
За день до свадьбы начали прибывать первые гости верхом, в каретах, в колясках, а некоторые даже пешком.
Утром в день венчания никто не пришел разбудить Ханну, и она сама проснулась от звуков скрипки и множества голосов. Она бросилась к окну и выглянула наружу. На лужайке, где танцевали несколько пар, люди обступили игравшего на скрипке мужчину.
Когда она с изумлением глядела на это зрелище, раздался стук в дверь.
– Ханна, дорогая, можно войти? – послышался голос Вернера.
– Минуточку!
Сняв с изголовья кровати халат, Ханна быстро надела его.
– Теперь можете войти.
Вошел Малколм с небольшой, украшенной богатой резьбой шкатулкой в руках.
Ханна указала рукой на окно:
– Что это за люди?
– Как, это наши гости, Ханна. – Он вместе с ней подошел к окну. – Первые прибывшие. До конца дня гостей приедет великое множество, будьте покойны.
Малколм повернулся к ней.
– Ханна… У меня тут есть кое-что, что я хочу вам подарить. – Он приподнял крышку шкатулки. – Если хотите, можете считать это свадебным подарком. Я покупал все это для Марты. – На его лицо легла тень грусти. – У нее не было возможности это надеть. Да и в любом случае, она не очень-то интересовалась драгоценностями.
Вернер откинул крышку шкатулки, и Ханна ахнула. Раскрыв рот, она благоговейно рассматривала сверкающие украшения.
Ханна очень мало знала о драгоценностях и не хотела демонстрировать свое невежество, но со временем она узнает, как называются лежащие в шкатулке предметы. Там были два жемчужных ожерелья, ожерелье с бриллиантами и ожерелье с янтарем. Золотые и серебряные серьги с полдесятка каждых и множество колец: просто золотые кольца, одно золотое кольцо с большим рубином, сверкавшим, словно огонь, еще одно кольцо с тремя камнями – синим, зеленым и желтым, потом еще одно кольцо с восемью бриллиантами различных размеров. В дополнение к этому в шкатулке лежали золотые и серебряные шпильки для закалывания волос и украшения прически.
Но даже в тот момент, почти ничего не зная о драгоценностях, Ханна поняла, что шкатулка с украшениями стоит больших денег.
– Господи, Малколм, это, наверное, стоит целое состояние!
– Это неважно. – Он небрежно взмахнул рукой. – Все это ваше. Выбирайте, в чем завтра будете на брачной церемонии. Остальное тоже ваше, распоряжайтесь всем как вам угодно.
Ее охватил порыв нежности. Она бросилась вперед и обняла его.
– Какой вы славный и добрый, Малколм! Спасибо, спасибо вам!
– Это лишь малая толика того, что я могу вам дать в знак признательности за то, насколько много вы для меня значите, дорогая моя Ханна. Я люблю вас. Я думал… – Он откашлялся. – Думал, что больше никогда не смогу полюбить.
Ханна поцеловала его, прижавшись к нему с такой страстью, какую раньше никогда не проявляла. Вернер обвил ее руками, и его поцелуй сделался напористым и требовательным. Она почувствовала, как он возбуждается, и без остатка отдалась его пылким объятиям. В глубине души Ханна знала, что если он выкажет такое желание, она позволит ему овладеть собой прямо тут.
Вернер вдруг отстранился от нее со смущенным смешком.
– Слышал, что плохая примета – мужчине целовать невесту до свадьбы. – Он с официальным видом поклонился и сказал: – С вашего позволения, сударыня.
После чего вышел из комнаты.
Ханна, все еще охваченная страстью, несколько мгновений смотрела ему вслед. Затем развернулась к кровати, где стояла шкатулка. С детским восторгом она запустила пальцы в горку сверкающих камней и пропустила их между пальцев, словно сияющие водяные капли.
О, как же сильно все переменилось в ее жизни за несколько недель! Это превзошло все ее самые потаенные мечты.
Ханна оделась и спустилась вниз. По дому уже разгуливали гости. Мужчины сидели в бальном зале за картами, а дамы разбились на небольшие группки и весело болтали, и веера ярких расцветок качались в такт движениям их губ. На всех были корсеты со шнуровками и затейливые парики. Ханна в который раз пошла против Андре – она отказалась надевать парик.
– Черт подери, Андре! С этим сооружением на голове стоит мне кивнуть, как оно свалится на пол!
– Но, сударыня моя, на балах и свадьбах носить парик обязательно! Могу понять и солидарен с вашим отказом носить корсет и обручи, но парик – это просто необходимо!
– Тьфу! Вы так говорите, потому что сами делаете парики, и вам хочется их похвалить. Я не надену корсет и обручи под юбки и не надену парик. У меня свои волосы шикарные, и разговор окончен!
Ни одна из дам не удостоила Ханну чем-то большим, чем беглый взгляд, и она подумала, что ее принимают за служанку. Она полагала, что они недалеки от истины, но какое потрясение они испытают завтра! Ханна подавила ехидный смешок.
Она выглянула на улицу. Съехалось множество гостей. Разбивали палатки. Как же много народу! На мгновение ее охватил страх. Сможет ли она повести себя так, чтобы не скомпрометировать Малколма?
Чувствуя себя потерянной и немного одинокой, Ханна побрела на кухню и обнаружила там сумасшедший дом. Там все