— Что ты об этом знаешь? — живо спросил Чани.
— Много. Ведь откуда-то берется тот лед, который переполняет Холодное море. По равнинам Сюддера текут две такие реки. Мы сейчас стоим на берету восточной. И если мы намерены пробиться к развалинам Фаггена, то придется каким-то способом переправляться через нее, потому что она пересекает весь остров с севера на юг.
— Почему ты не сказала об этом раньше?
— Ты не спрашивал, и я обязана была молчать, пока… — Она чуть усмехнулась.
— Ты ошибаешься, — возразила Рюби. — Эта река имеет истоки, как и западная.
— Вот как? — насмешливо спросила Ториль. — И где же?
— Вы знаете многое, но не все. Существуют два ледяных вулкана. Из их кратеров течет не огненная лава, а лед, потому что подземные коридоры соединяют их с голубыми льдами у самого Вечного Холода.
— Тогда, может, попробуем обойти их?
— Слишком долго.
— Значит, будем искать способ переправиться, — подвел итог Чани.
Тем временем Ледяная река, словно почуяв присутствие людей, заволновалась, загрохотала особенно сильно. Крупный ледяной осколок со свистом вылетел из недр ледоворота и больно ударил Чани в плечо. Он злобно выругался и отступил на несколько шагов, чтобы укрыться за обрывом.
— Что будем делать? — Чани вопросительно посмотрел на Ториль. Принцесса торжествующе вскинула голову, но тут же спрятала глаза, когда Чани жестко добавил: — Говори! Неужели этот лед не держит человека?
— Как только он отрывается от реки, выходя в море, то сразу же превращается в самый обычный лед, иначе мы не пересекли бы Холодное море. Но здесь на нем лежит черное заклятье, — сказала Рюби. — Он глотает все, что падает в реку.
Но вдруг сквозь треск льдин до них долетел едва различимый нежный, мелодичный перезвон крохотных колокольчиков. Лицо Ториль исказилось, словно услышала рев разъяренного тигра. А Чани с удивлением смотрел на зеленый росточек, высунувшийся у самых ног Рюби.
— Не сметь! — взвизгнула принцесса. Но Рюби не обратила на нее никакого внимания, разговаривая с растением. Снова прозвенели колокольчики, и Чани узнал Язык Цветов. Пальцы Ториль нервно сжимались и разжимались, будто ей хотелось задушить кого-то. Однако Черный Меч давно покоился на морском дне, а схватить Рюби за горло… В глазах принцессы засветилась такая ненависть, что Чани даже испугался.
Наконец росточек и Рюби о чем-то договорились, и, как раньше, на острове дракона, крошечная зеленая веточка с тремя маленькими зубчатыми листиками начала стремительно расти.
— Поч-чему?! — сквозь зубы прошипела Ториль. — Как они посмели?! Ведь они должны подчиняться только мне!
Рюби с жалостью посмотрела на нее.
— Неужели ты так и не поняла? Они помогают тем, кто вступает в схватку со злом, но никогда и никому не подчиняются. Раньше ты тоже делала доброе дело, поэтому они помогали тебе. Помогали, а не подчинялись.
— Подчинялись! — выкрикнула Ториль.
Она попыталась произнести какую-то фразу на Языке Цветов, но вместо звона хрустальных колокольчиков послышалось бряканье разбитого стекла. Ториль злобно посмотрела на Рюби. Снова ничего не получилось.
— Не трудись понапрасну, — мягко остановила ее Рюби. — Тем, у кого на уме черные мысли, язык природы недоступен. Она никогда не будет пособничать в злых делах.
Пока они говорили, лиана уже выросла настолько, что могла спокойно протянуться через Ледяную реку, но растение чего-то ждало, не спешило кидаться в ледяное крошево. Лиана спокойно свилась кольцами у ног Рюби. Та подозвала к себе Чани.
— Теперь твоя очередь. Перебрось ее на другой берег.
Чани послушно поднял лиану и удивился ее живому теплу. Ему даже показалось, что он взял в руки зверька, а не растение. Не замечая свирепых взглядов Ториль, он намотал лиану на руку и начал примериваться. Потом поднял увесистый камень, привязал к концу лианы, размахнулся и легко перебросил его на другой берег реки. Лиана немедленно обвилась вокруг скального выступа…
— Пожалуйста, путь готов, — пригласила Рюби — Если у тебя есть верные друзья, то не страшны никакие преграды.
— Будьте вы прокляты! — прошипела принцесса. — Вам не будет удачи! И тебе, похитительница чужих слуг, и тебе, презревший величие… Эта земля принадлежит повелителям Тан-Хореза, как и все вокруг. Не надейтесь, что вам удастся похитить чужое!
— Вы наглецы и воры, — холодно сказал Чани. — Тан-Хорез… Жалкая гнилая деревушка… Коровий сарай, которому едва две тысячи лет! Алмазный Венец насчитывает сто веков истории!
— Уж не ты ли намерен возродить Анталанандур Счастливый?! — вызывающе крикнула Ториль, от бешенства совсем потерявшая голову.
— А почему бы и нет?! — быстро и твердо ответил Чани.
Рюби устало, с выражением какой-то безнадежности смотрела на них.
— Идемте, — недовольно сказала она. — Мы должны переправиться до наступления темноты. Выяснять, кому править Тъерквингом, будете на том берегу.
Чани зло фыркнул.
Дорога тянулась по каменистым плато, то и дело перерезаемым узкими глубокими каньонами, перебираться через которые было крайне трудно. Часто приходилось обходить ущелья стороной, что отнимало много времени и сил. Но трое путников упрямо двигались на восток. И с каждым днем Ториль делалась все мрачнее, словно таяли какие-то ее тайные надежды.
По утрам они торопливо пили горячий чай, подкреплялись каменным хлебом из неистощимых запасов Рюби и как можно скорее снимались с места ночевки, словно старались подальше отойти от места гибели Хани. Хотя кому удалось убежать от воспоминаний?
Грохот Ледяной реки постепенно затих вдали. Все чаще попадались развалины некогда горделивых замков.
Теперь Чани внимательно присматривался к руинам, так как хотел понять, какими возможностями обладает враг. Камни покрывал толстый слой сажи и копоти, как если бы здесь бушевал огненный шторм, разрушивший крепости. Он расплавил железные засовы и решетки, которые застыли неровными черными кляксами на раскрошившемся от жара граните. Глядя на эти свидетельства чудовищной мощи противника, Чани недовольно хмурился и с сомнением нащупывал рукоять меча, казавшегося ему теперь не таким уж могущественным.
А потом начала портиться погода. По небу под неизменным серым пологом побежали иссиня-черные тучи, навстречу путникам подул сильный восточный ветер, в воздухе закружились хлопья мокрого снега.
— Будем ждать гостей, — спокойно сказала Рюби, когда они начали готовиться к ночлегу.
— Каких таких гостей? — подозрительно спросил Чани.
— Этой ночью разразится сильная пурга. И я думаю,