Кристофер Андерсен - Мик Джаггер. Великий и ужасный. Страница 98

В 2007 году Мик вместе с Эми Уайнхаус спел песню Ain’t Too Proud to Beg («Не слишком горд, чтобы умолять») и предсказал преждевременную смерть певицы.

Мик «двигается как Джаггер» на «Грэмми» 2011 года.

Два самых важных человека в жизни Мика: Лоурен…

… и конечно же Кит.

Примечания

1

Препарат для снятия менструальных болей. – Примеч. пер.

2

Faithful – верная (англ).Примеч. пер.

3

Словосочетание «loosing streak» – «проигрышная» или «черная полоса» – на британском сленге того времени означало еще и «месячные», хотя сейчас многие даже англоязычные слушатели этого не понимают. – Примеч. пер.

4

Или «Повелителем шпионов» (Lord of the Spies), аллюзия на роман Голдинга «Повелитель мух» (The Lord of the Flies). – Примеч. пер.

5

«Won’t you give us a glimmer?» Glimmer – проблеск, намек (англ.). – Примеч. пер.

6

Jade – нефрит (англ.). – Примеч. пер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});