(в сторону)
Страсть! Твой язык пусть будет нем, Сдержи порыв: тут честь сурова.(Донье Марии.)
Даю тебе отныне слово Не докучать тебе ничем. Всему виной твой образ чудный И прелесть юной красоты… Будь снисходительна и ты — Нам изменить природу трудно.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Донья Мария одна.
Донья Мария
Природу трудно изменить, Но жизнь изменчива, как море. Сегодня — радость, завтра — горе, И то и дело рвется нить. Как изменилось все вокруг, С какою быстротой, мгновенно! Мой гордый дух, мой вид надменный, Куда же вы девались вдруг? Мой нрав был горд и независим, Надменно мерил всех мой взгляд, Бросала прочь любой наряд, Рвала страницы нежных писем. Казалось мне, что из мужчин, Склонявших предо мной колени, Твердивших мне мольбы и пени, Меня не стоит ни один. Где это все? Куда девалось? Все миновало, точно сон… Презрение со всех сторон, И мне одно сказать осталось: Учитесь у меня, цветы! Непрочен краткий миг расцвета,— Вчера была я чудом света, Я ныне тень былой мечты. Увы! Цветов душистых чаши! В высокомерии своем Хотите спорить вы с лучом, Что золотит головки ваши Весенним лучезарным днем! Вся наша жизнь — одно мгновенье. Подобна вам была и я… Но вот — угасло солнце дня, Сменившись ночи мрачной тенью. Цветы, учитесь у меня! Дивилась вся Андалусия, Твердили все: «О красота! О чудо мира! О Мария!» Но я, увы, уже не та, Исчезло счастье, как мечта. Не верьте же счастливым дням, Цветы, послушайтесь совета, Который от души я дам. Пусть мой пример подскажет вам: Непрочен краткий миг расцвета! Так не гордись же красотой, Горошек розовый душистый; Фиалка — нежной чистотой; Иль — сердцевинной золотой Цветок лилеи серебристый; Гвоздика, пламенней огня, И ты, корона златоцвета,— Головки нежные склоня, Взгляните с грустью на меня: Вчера была я чудом света! Миг — вы цветете, а потом Безумье схлынет, счастье минет. Когда в объятьи ледяном Вас ночь обнимет вечным сном И жизнь навеки в вас застынет. Была я чудом красоты — И вот… брожу средь темноты, Где вместо радостей — печали. Вчера меня вы солнцем звали,— Я ныне тень былой мечты!ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Дон Хуан, донья Мария.
Дон Хуан
Донья Мария
«Исавель, куда спешишь?» За любовным объясненьем! Уж не думаете ль вы, Что во мне ума ни капли?Дон Хуан
О напротив, мне сдается — Притворяешься ты, будто Многого не понимаешь.Донья Мария
Что не нужно — не пойму. Но понять мне, правда, трудно, Что воспитанный, изящный Кавальеро вдруг снисходит К девушке такой, как я. Вы бедны?Дон Хуан
Ты знать желаешь, Беден я иль нет? Зачем?Донья Мария
Если денег не хватает, Чтоб ухаживать за дамой, То, пожалуй, и умно Подарить своим вниманьем Ту, которая не будет Ничего почти вам стоить. Грубого холста передник, Деревянные сандальи Без серебряных подковок (Как когда-то были в моде), С скромной лентою сомбреро, Пояс, шаль и гребень в косу — Вот и все; червонца хватит! На подарки ж важным дамам — Этим ангелам по виду — Мало рудников богатых, Мало золота и перлов Всех восточных государств. И на то, что вам бы стоил Небольшой отрезок кружев, Можно сотню судомоек С ног до головы одеть.Дон Хуан
Объяснять бы так не стала Ты намерений моих, Если б только ты увидеть В зеркале себя могла.Донья Мария
В зеркале себя увидеть? Вы со мною так учтивы, Допуская, что могу я Вас понять… Ну что ж, сознáюсь: Да, я вас могу понять… Хоть давно уж я отвыкла От учтивых разговоров. Грубо мне кричит хозяин: «Эй, проснись, пошевелись, За работу, сделай то-то, Поскорей почисти плащ! Это ты пересолила! Это ты недосолила! Принеси живей угля, Наноси в ведерке снега, За погонщиком ты сбегай, Вымой, вычисти, зашей, Разбуди меня с рассветом, Стол накрой, вернусь к обеду!» Только это я и слышу — И других речей не знаю, Но совсем не потому, Чтоб понять их не могла я. В самом деле, что ж вам нужно?